Francuski | Węgierski |
---|---|
l'élu(e) de son cœur | |
la bouche en cœur adjectif | negédeskedvemelléknév |
le cœur gros | |
le cœur gros adverbe | szomorúanhatározószó |
le cœur serré | fájó szívvel◼◼◼ |
le cœur ulcéré | |
les battements (tsz) du cœur nom {m} | szívverés◼◼◼főnév |
mal de cœur nom {m} | hányinger◼◼◼főnév |
mal de cœur | au cœur nom {m} | rosszullétfőnév |
mal du cœur | au cœur nom {m} | émelygés [~t, ~e, ~ek]főnév |
maladie du cœur nom {f} | szívbaj◼◼◼főnév |
manquer de cœur | |
mettre du cœur sur le carreau verbe | okád [-ott, -jon, -na]ige |
noblesse de sentiment | de cœur nom {f} | nemeslelkűség [~et, ~e]főnév |
oreillette du cœur nom {f} | szívpitvar◼◼◼főnév |
ouvrir son cœur à (qqn) | |
paralysie du cœur nom {f} | szívbénulásfőnév |
parler au cœur | szívhez szól◼◼◼ |
peine de cœur nom {m} | szerelmi bánat◼◼◼főnév |
percer le cœur à (qqn) verbe | elszomorítige |
plonger dans le cœur de (qqn) | |
porter dans son cœur verbe | szívében hord◼◼◼ige |
prendre à cœur verbe | szívére veszi◼◼◼ige |
prendre en considération | à cœur verbe | megszívlelige |
prendre qc à cœur | |
rancœur nom {f} | harag [~ot, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév neheztelés [~t, ~e]◼◼◼főnév haragtartás◼◻◻főnév fullánk [~ot, ~ja, ~ok]főnév |
reprendre (du) cœur verbe | felbátorodik [-ott, bátorodjon/bátorodjék fel, -na/-nék]◼◼◼ige |
sans cœur adjectif | lelketlen◼◼◼melléknév |
sans cœur adverbe | szívtelenül◼◼◻határozószó |
sans cœur | |
savoir par cœur verbe | betéve tudige |
se graver dans le cœur de (qqn) | |
selon son cœur | |
serrer le cœur de (qqn) | |
si le cœur vous en dit | |
simplicité (de cœur) nom {f} | jámborság [~ot, ~a]◼◼◼főnév |
son cœur bat |