słownik Francusko-Angielski »

ange w języku angielskim

FrancuskiAngielski
étudiant d'échange nom {m}

exchange student◼◼◼(student in an exchange scheme)
noun
[UK: ɪkˈs.tʃeɪndʒ ˈstjuːdnt] [US: ɪks.ˈtʃeɪndʒ ˈstuː.dənt]

étudiante d'échange nom {f}

exchange student◼◼◼(student in an exchange scheme)
noun
[UK: ɪkˈs.tʃeɪndʒ ˈstjuːdnt] [US: ɪks.ˈtʃeɪndʒ ˈstuː.dənt]

Évangéline nom {f}

Evangeline◼◼◼(female given name)
proper noun
[UK: ɪ.ˈvæn.dʒə.ˌlaɪn] [US: ɪ.ˈvæn.dʒə.ˌlaɪn]

évangélique adjectif

evangelical◼◼◼(pertaining to the doctrines or teachings of the Christian gospel or Christianity in general)
adjective
[UK: ˌiː.væn.ˈdʒe.lɪk.l̩] [US: ˌi.væn.ˈdʒe.lɪk.l̩]

évangéliquement adverbe

evangelically(in an evangelical manner)
adverb

évangélisation nom {f}

evangelization◼◼◼(act of evangelizing)
noun
[UK: ɪvˌandʒɪlaɪzˈeɪʃən] [US: ɪvˌændʒɪlᵻzˈeɪʃən]

évangéliser verbe

evangelize [evangelized, evangelizing, evangelizes]◼◼◼(tell people about Christianity)
verb
[UK: ɪ.ˈvæn.dʒə.ˌlaɪz] [US: ɪ.ˈvæn.dʒə.ˌlaɪz]

évangéliste nom

evangelist [evangelists]◼◼◼noun
[UK: ɪ.ˈvæn.dʒə.lɪst] [US: ɪ.ˈvæn.dʒə.ˌlɪst]

évangéliste nom {m} nom {f}

Evangelist◼◼◼(gospel writer)
noun
[UK: ɪ.ˈvæn.dʒə.lɪst] [US: ɪ.ˈvæn.dʒə.ˌlɪst]

evangelist [evangelists]◼◼◼(itinerant or special preacher, especially a revivalist)
noun
[UK: ɪ.ˈvæn.dʒə.lɪst] [US: ɪ.ˈvæn.dʒə.ˌlɪst]

evangelist [evangelists]◼◼◼(preacher of the gospel)
noun
[UK: ɪ.ˈvæn.dʒə.lɪst] [US: ɪ.ˈvæn.dʒə.ˌlɪst]

evangelist [evangelists]◼◼◼(writer of a gospel)
noun
[UK: ɪ.ˈvæn.dʒə.lɪst] [US: ɪ.ˈvæn.dʒə.ˌlɪst]

faire changer quelqu'un d'avis verbe

change someone's mind(to convince someone to make a decision)
verb

faiseur d'anges nom {m}

abortionist [abortionists]noun
[UK: ə.ˈbɔː.ʃə.nɪst] [US: ə.ˈbɔːr.ʃə.nəst]

faiseuse d'anges nom
{f}; médecin avorteur {m}

abortionist [abortionists]◼◼◼noun
[UK: ə.ˈbɔː.ʃə.nɪst] [US: ə.ˈbɔːr.ʃə.nəst]

fange nom {f}

mire [mires]◼◼◼(deep mud)
noun
[UK: ˈmaɪə(r)] [US: ˈmaɪr]

mud◼◼◼(mixture of soil and water)
noun
[UK: mʌd] [US: ˈməd]
She pulled him out of the mud. = Elle l'extirpa de la fange.

fangeux adjectif

abject(existing in or sunk to a low condition, position, or state, see also: contemptible; despicable; miserable)
adjective
[UK: ˈæb.dʒekt] [US: ˈæb.dʒekt]

feu orange nom {m}

yellow light◼◼◼(traffic light between the green light and the red light)
noun

amber◼◼◻(traffic light colour)
noun
[UK: ˈæm.bə(r)] [US: ˈæm.bər]

fleur d'oranger nom {f}

orange blossom◼◼◼(white flower of the orange tree)
noun

fontange nom {f}

fontange◼◼◼(a curly headdress)
noun

frange nom {f}

fringe [fringes]◼◼◼(decorative border)
noun
[UK: frɪndʒ] [US: ˈfrɪndʒ]
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead. = Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.

bangs◼◼◻(hair that hangs down over the forehead)
noun
[UK: ˈbæŋz] [US: ˈbæŋz]

frangé adjectif

limbate(having a distinct edge)
adjective
[UK: lˈɪmbeɪt] [US: lˈɪmbeɪt]

frange nom

forelock [forelocks](hair that hangs over the forehead)
noun
[UK: ˈfɔː.lɒk] [US: ˈfɔːr.lɑːk]

frange (d'interférence) nom {f}

fringe [fringes]◼◼◼(light or dark band formed by the diffraction of light)
noun
[UK: frɪndʒ] [US: ˈfrɪndʒ]
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead. = Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.

franger nom {f}

fringe [fringed, fringing, fringes]◼◼◼(to decorate with fringe)
verb
[UK: frɪndʒ] [US: ˈfrɪndʒ]
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead. = Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.

Gange nom propre
{m}

Ganges◼◼◼(the river)
proper noun
[UK: ˈɡæn.dʒiz] [US: ˈɡæn.dʒiz]
The Ganges is considered holy by the Hindus. = Le Gange est considéré sacré par les Hindous.

gangétique adjectif

Gangetic◼◼◼adjective

garde-manger nom {m}

pantry [pantries]◼◼◼(storage room)
noun
[UK: ˈpæn.tri] [US: ˈpæn.tri]

larder [larders]◼◼◻(cool room used as food storage)
noun
[UK: ˈlɑː.də(r)] [US: ˈlɑːr.dər]

garde-manger [Louisiana] nom {m}

meat safe◼◼◼(ventilated cupboard)
noun

gavial du Gange nom {m}

gavial [gavials]◼◼◼(crocodilian of genus Gavialis)
noun
[UK: ˈɡeɪ.viəl] [US: ˈɡeɪ.viəl]

grand changement vocalique nom propre

Great Vowel Shift◼◼◼(major change in the pronunciation of the English language)
proper noun

grand mars changeant nom {m}

purple emperor(butterfly)
noun
[UK: ˈpɜːp.l̩ ˈem.pə.rə(r)] [US: ˈpɝː.pl̩ ˈem.pə.rər]

grange nom {f}

barn [barns]◼◼◼(building)
noun
[UK: bɑːn] [US: ˈbɑːrn]
The barn is empty. = La grange est vide.

hangeul nom {m}

Hangeul◼◼◼(Korean phonetic script)
noun

hirondelle des granges nom {f}

barn swallow [barn swallows]◼◼◼(species of swallow)
noun
[UK: bɑːn ˈswɒ.ləʊ] [US: ˈbɑːrn ˈswɑːlo.ʊ]

hors de danger preposition

out of the woods◼◼◼(out of peril)
preposition

4567

Historia wyszukiwania