słownik Francusko-Angielski »

ail w języku angielskim

FrancuskiAngielski
ailière droite nom {f}

right-winger(sports: winger on the right)
noun
[UK: raɪt ˈwɪŋə(r)] [US: ˈraɪt ˈwɪŋər]

ailière gauche nom {f}

left-winger(sports winger on the left)
noun
[UK: left ˈwɪŋə(r)] [US: ˈleft ˈwɪŋər]

ailleurs adverbe

somewhere else◼◼◼(in or at some other place)
adverb

somewhere else◼◼◼(to some other place)
adverb

ailouro- adjectif

ailuro-(prefix meaning "cat")
adjective

ailuro-(prefix meaning “cat”)
adjective

ailourophile nom {m} nom {f}

ailurophile(cat-lover)
noun
[UK: ˈeɪlʊərˌɒfaɪl] [US: ˈeɪlʊrrˌɑːfaɪl]

ailourophobie nom {f}

ailurophobia◼◼◼(irrational fear or hatred for cats)
noun
[UK: ˌeɪlʊərəfˈəʊbiə] [US: ˌeɪlʊrrəfˈoʊbiə]

ailuro- adjectif

ailuro-(prefix meaning "cat")
adjective

ailuro-(prefix meaning “cat”)
adjective

ailurophile nom {m} nom {f}

ailurophile(cat-lover)
noun
[UK: ˈeɪlʊərˌɒfaɪl] [US: ˈeɪlʊrrˌɑːfaɪl]

ailurophobe nom {m} NomF

ailurophobenoun

ailurophobie nom {f}

ailurophobia◼◼◼(irrational fear or hatred for cats)
noun
[UK: ˌeɪlʊərəfˈəʊbiə] [US: ˌeɪlʊrrəfˈoʊbiə]

[collective] volaille nom {f}

poultry [poultry](domestic fowl)
noun
[UK: ˈpəʊl.tri] [US: ˈpoʊl.tri]

[colloquial] email nom {m}

email (e-mail) [emails](message sent through email an email system)
noun
[UK: ˈiː.meɪl] [US: ˈiː.mel]

[colloquial] se tailler verbe

bail out(To leave or not attend)
verb
[UK: beɪl ˈaʊt] [US: ˈbeɪl ˈaʊt]

[familiar] quel est ton travail ? phrase

what's your job(what's your job?)
phrase

[formal] quel est votre travail ? phrase

what's your job(what's your job?)
phrase

[Quebecois] cipaille nom {m}

sea pie(dish of crust or pastry with meat or fish)
noun

[shark] aileron nom {m}

fin [fins](appendage of a fish)
noun
[UK: fɪn] [US: ˈfɪn]

[used more for spurt] jaillir verbe

flow [flowed, flowing, flows]verb
[UK: fləʊ] [US: ˈfloʊ]

à cœur vaillant rien d'impossible phrase

where there is a will there is a way(if someone wants or wills something strongly enough, a way can be found)
phrase

à travail égal phrase

equal pay for equal work◼◼◼(concept)
phrase
[UK: ˈiː.kwəl peɪ fɔː(r) ˈiː.kwəl ˈwɜːk] [US: ˈiː.kwəl ˈpeɪ ˈfɔːr ˈiː.kwəl ˈwɝːk]

à voile et à vapeur (on windsail and on steam power) adjectif

AC/DC◼◼◼(bisexual)
adjective
[UK: ˌeɪ.siː.ˈdiː.siː] [US: ˌeɪ.siː.ˈdiː.siː]

Abigail nom propre

Abigail◼◼◼(biblical wife of David)
proper noun
[UK: ˈæ.bə.ˌɡel] [US: ˈæ.bə.ˌɡel]

Abigaïl nom propre

Abigail◼◼◼(biblical wife of David)
proper noun
[UK: ˈæ.bə.ˌɡel] [US: ˈæ.bə.ˌɡel]

Abigail◼◼◼(female given name)
proper noun
[UK: ˈæ.bə.ˌɡel] [US: ˈæ.bə.ˌɡel]

accordailles nom {f pl}

betrothal [betrothals]◼◼◼(mutual promise)
noun
[UK: bɪ.ˈtrəʊ.ðəl] [US: bɪˈtro.ʊ.ðəl]

acéraille nom {f}

field maple(Acer campestre)
noun

adresse e-mail nom {f}

e-mail address◼◼◼(unique identifier)
noun
[UK: iː meɪl ə.ˈdres] [US: ˈiː ˈmeɪl ˈæ.ˌdres]

adresse mail nom {f}

e-mail address◼◼◼(unique identifier)
noun
[UK: iː meɪl ə.ˈdres] [US: ˈiː ˈmeɪl ˈæ.ˌdres]

alinéa saillant nom {m}

hanging indentationnoun

aller voir ailleurs verbe

take one's business elsewhereverb

âme (de rail) nom {f}

web [webs]◼◼◼(the thinner vertical section of a railway rail between the top and bottom of the rail)
noun
[UK: web] [US: ˈweb]

amener [sail verbe

lower [lowered, lowering, lowers]◼◼◼(let (something) descend by its own weight, such as a bucket or sail)
verb
[UK: ˈləʊ.ə(r)] [US: ˈloʊ.r̩]
The Confederate flag was lowered. = Le drapeau des confédérés fut amené.

armure d'écailles nom {f}

scale [scales]◼◼◼(scale mail)
noun
[UK: skeɪl] [US: ˈskeɪl]

assaillant nom {m}

assailant [assailants]◼◼◼(an attacker; someone who attacks another violently, or criminally)
noun
[UK: ə.ˈseɪ.lənt] [US: ə.ˈseɪ.lənt]

assaillir verbe

assail [assailed, assailing, assails]◼◼◼(to attack violently)
verb
[UK: ə.ˈseɪl] [US: ə.ˈseɪl]

storm [stormed, storming, storms]◼◼◻(to assault)
verb
[UK: stɔːm] [US: ˈstɔːrm]

besiege [besieged, besieging, besieges]◼◼◻(to assail or ply)
verb
[UK: bɪ.ˈsiːdʒ] [US: bə.ˈsiːdʒ]
Robert was always besieging people with requests. = Robert assaillait toujours les gens de requêtes.

123