słownik Angielsko-Niemiecki »

goat w języku niemieckim

AngielskiNiemiecki
goat [goats] noun
[UK: ɡəʊt]
[US: ɡoʊt]

die Ziege [der Ziege; die Ziegen]◼◼◼Substantiv
[ˈʦiːɡə]
The goat bleated. = Die Ziege meckerte.

die Ziegenmilch [der Ziegenmilch; (Fachsprache:) die Ziegenmilche(n)]◼◼◻Substantiv
[ˈtsiːɡn̩ˌmɪlç]
That cheese is made from goat's milk. = Der Käse ist aus Ziegenmilch gemacht.

die Geiß [der Geiß; die Geißen]◼◻◻Substantiv
[ɡaɪ̯s]

die GeissSubstantiv

goat cheese noun
[UK: ɡəʊt tʃiːz]
[US: ɡoʊt ˈtʃiːz]

der Ziegenkäse [des Ziegenkäses; die Ziegenkäse]◼◼◼Substantiv
[ˈʦiːɡn̩ˌkɛːzə]

goat's beard noun

der Geißbart [des Geißbart(e)s; —]Substantiv

goat's milk anemia noun

die ZiegenmilchanämieSubstantiv

goatbeard noun
[UK: ɡˈəʊtbiəd]
[US: ɡˈoʊtbɪrd]

der Ziegenbart [des Ziegenfell(e)s; die Ziegenfelle]Substantiv
[ˈʦiːɡn̩ˌbaːɐ̯t]

goatbeards noun

die ZiegenbärteSubstantiv

goatee noun
[UK: ɡəʊ.ˈtiː]
[US: ɡoʊ.ˈtiː]

der Spitzbart [des Spitzbart(e)s; die Spitzbärte]◼◼◼Substantiv

goatees noun
[UK: ɡəʊ.ˈtiːz]
[US: ɡoʊ.ˈtiːz]

die SpitzbärteSubstantiv

goatherd noun
[UK: ˈɡəʊt.hɜːd]
[US: ˈɡoʊt.hɜːd]

der Ziegenhirt◼◼◼Substantiv

goatherds noun
[UK: ˈɡəʊt.hɜːdz]
[US: ˈɡoʊt.hɝːdz]

die ZiegenhirtenSubstantiv

goatish adjective
[UK: ˈɡəʊ.tɪʃ]
[US: ˈɡoʊ.tɪʃ]

bockig [bockiger; am bockigsten]Adjektiv

goats noun
[UK: ɡəʊts]
[US: ɡoʊts]

die Ziegen◼◼◼SubstantivThe goats are grazing. = Die Ziegen grasen.

goatskin [goatskins] noun
[UK: ˈɡəʊt.skɪn]
[US: ˈɡoʊt.skɪn]

das Ziegenleder [des Ziegenleders; die Ziegenleder]◼◼◼Substantiv
[ˈʦiːɡn̩ˌleːdɐ]

das Ziegenfell [des Ziegenfelles, des Ziegenfells; die Ziegenfelle]◼◼◻Substantiv
[ˈʦiːɡn̩ˌfɛl]

goatskins noun
[UK: ˈɡəʊt.skɪnz]
[US: ˈɡoʊt.skɪnz]

die Ziegenfelle◼◼◼Substantiv

billy goat [billy goats] noun
[UK: ˈbɪ.li ɡəʊt]
[US: ˈbɪ.li ɡoʊt]

der Geißbock [des Geißbockes, des Geißbocks; die Geißböcke]◼◼◼Substantiv
[ˈɡaɪ̯sˌbɔk]

billy goats

Geissböcke

billy goats noun

die GeißböckeSubstantiv

billygoat noun
[UK: ˈbɪlɪgəʊt]
[US: ˈbɪlɪgəʊt]

der Geißbock [des Geißbockes, des Geißbocks; die Geißböcke]◼◼◼Substantiv
[ˈɡaɪ̯sˌbɔk]

billygoats noun

die GeissböckeSubstantiv

die GeißböckeSubstantiv

flock of goats noun

die Ziegenherde [der Ziegenherde; die Ziegenherden]◼◼◼Substantiv

he goat noun
[UK: hiː ɡəʊt]
[US: ˈhiː ɡoʊt]

der Ziegenbock [des Ziegenbocks, des Ziegenbockes; die Ziegenböcke]◼◼◼Substantiv
[ˈʦiːɡənˌbɔk]

kid (goat) noun
[UK: ˈkɪd]
[US: ˈkɪd]

das Zicklein [des Zickleins; die Zicklein]◼◼◼Substantiv
[ˈʦɪklaɪ̯n]

little goat noun

das Geißlein [des Geißleins; die Geißlein]Substantiv

scapegoat [scapegoats] noun
[UK: ˈskeɪp.ɡəʊt]
[US: ˈskeɪpɡoʊt]

der Sündenbock [des Sündenbock(e)s; die Sündenböcke]◼◼◼Substantiv
[ˈzʏndn̩ˌbɔk]
You're the scapegoat. = Du bist der Sündenbock.

der Prellbock [des Prellbocks, des Prellbockes; die Prellböcke]Substantiv
[ˈpʀɛlbɔk]

scapegoats noun
[UK: ˈskeɪp.ɡəʊts]
[US: ˈskeɪpɡoʊts]

die Sündenböcke◼◼◼Substantiv

she goat noun
[UK: ʃiː ɡəʊt]
[US: ˈʃiː ɡoʊt]

die Zicke [der Zicke; die Zicken]Substantiv
[ˈʦɪkə]

she goats noun

das Zicken [—; die Zicken]Substantiv

That gets my goat.

Das bringt mich in Zorn.

with a goatee

spitzbärtig