słownik Angielsko-Francuski »

goo w języku francuskim

AngielskiFrancuski
lagoon [lagoons] (shallow body of water)
noun
[UK: lə.ˈɡuːn]
[US: lə.ˈɡuːn]

étang◼◼◻nom {m}

lesser white-fronted goose (Anser erythropus)
noun

oie naine◼◼◼nom {f}

let the good times roll (have fun)
verb

laissez les bons temps rouler [Cajun]◼◼◼verbe

que la fête commence◼◼◻verbe

luxury good (product or service not considered essential to everyday life)
noun

produit de luxe◼◼◼nom {m}

magpie-goose (Anseranas semipalmata)
noun

canaroie semipalméenom {f}

mongoose [mongooses] (small carnivore of the family Herpestidae)
noun
[UK: ˈmɒŋ.ɡuːs]
[US: ˈmɑːŋ.ɡuːs]

mangouste◼◼◼nomA mongoose and a cat are playing together. = Une mangouste et un chat jouent ensemble.

neither fish, flesh, nor good red herring (not easily categorized; not rightly belonging or fitting well in a given group or situation; not having the advantages of the various options, see also: neither fish nor fowl)
adjective

ni chair ni poissonadjectif

no news is good news (lack of information suggests nothing bad)
phrase

pas de nouvelles◼◼◼phrase

bonnes nouvelles◼◼◼phrase

on good terms (being friendly; having good relations)
preposition

être en bons termes◼◼◼preposition

pink-footed goose (Anser brachyrhynchus)
noun

oie à bec court◼◼◼nom {f}

play gooseberry (to serve as a chaperon)
verb

tenir la chandelle (to hold the candle)◼◼◼verbe

private good noun

bien privé◼◼◼nom {m}

public good (good that is non-rivalrous and non-excludable)
noun

bien public◼◼◼nom {m}

public good (welfare of the people)
noun

intérêt général◼◼◻nom {m}

put to good use (make good use of something)
verb

mettre à profit◼◼◼verbe

tirer parti de◼◼◻verbe

Rangoonese (someone from Rangoon)
noun

Rangounaisnom {m}

Rangounaisenom {f}

red-breasted goose (Branta ruficollis)
noun

bernache à cou roux◼◼◼nom {f}

say goodbye (wish someone farewell upon their leaving)
verb
[UK: ˈseɪ ˌɡʊd.ˈbaɪ]
[US: ˈseɪ ˌɡʊd.ˈbaɪ]

dire au revoir◼◼◼verbe

dire adieu◼◼◼verbe

faire ses adieux◼◼◻verbe

prendre congé de◼◻◻verbe

snow goose (Chen caerulescens)
noun

oie des neiges◼◼◼nom {f}

oie blanche [Canada]◼◼◻nom {f}

so far so good (up to this point, all is OK)
phrase
[UK: ˈsəʊ ˈfɑː(r) ˈsəʊ ɡʊd]
[US: ˈsoʊ ˈfɑːr ˈsoʊ ˈɡʊd]

tout va bien◼◼◼phrase

jusqu'à présent◼◼◻phrase

swan goose (large migratory goose)
noun

oie cygnoïde◼◼◼nom {f}

thank goodness (express gratitude)
interjection

Dieu merci◼◼◼interjection

Dieu soit loué◼◼◻interjection

the fox may grow grey but never good (one cannot change one's own nature)
phrase

les loups peuvent perdre leurs dentsphrase

mais non le naturelphrase

the road to hell is paved with good intentions (well-intended acts can lead to disasters)
phrase
[UK: ðə rəʊd tuː hel ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪn.ˈten.ʃn̩z]
[US: ðə roʊd ˈtuː ˈhel ˈɪz ˈpeɪvd wɪθ ˈɡʊd ˌɪn.ˈten.tʃn̩z]

l'enfer est pavé de bonnes intentions◼◼◼phrase

too good to be true (appearing to be exceptionally good, and therefore arousing suspicion of illegitimacy)
phrase
[UK: tuː ɡʊd tuː bi truː]
[US: ˈtuː ˈɡʊd ˈtuː bi ˈtruː]

trop beau pour être vrai◼◼◼phrase

what's sauce for the goose is sauce for the gander (if something is acceptable for one person, it is acceptable for another)
phrase
[UK: ˈwɒts sɔːs fɔː(r) ðə ɡuːs ɪz sɔːs fɔː(r) ðə ˈɡæn.də(r)]
[US: ˈhwʌts ˈsɒs ˈfɔːr ðə ˈɡuːs ˈɪz ˈsɒs ˈfɔːr ðə ˈɡæn.dər]

sauce bonne pour l'oie est bonne pour le jarsphrase

what's the good of (What is the purpose or advantage of)
phrase

à quoi bon◼◼◼phrase

wild goose (species of wildlife goose)
noun
[UK: waɪld ɡuːs]
[US: ˈwaɪld ˈɡuːs]

oie cendréenom

with good grace preposition

de bonne grâce◼◼◼preposition

5678

Historia wyszukiwania