Angielski | Francuski |
---|---|
go off (explode) verb [UK: ɡəʊ ɒf] [US: ˈɡoʊ ˈɒf] | exploser◼◼◼verbe |
go on (happen) verb [UK: ɡəʊ ɒn] [US: ˈɡoʊ ɑːn] | se passer◼◼◼verbe |
go on (continue) verb [UK: ɡəʊ ɒn] [US: ˈɡoʊ ɑːn] | continuer◼◼◼verbe |
go on (travel by) verb [UK: ɡəʊ ɒn] [US: ˈɡoʊ ɑːn] | prendre◼◼◼verbe |
go out (to leave, especially a building) verb [UK: ɡəʊ ˈaʊt] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt] | sortir◼◼◼verbe |
go out (to leave one's abode to go to public places) verb [UK: ɡəʊ ˈaʊt] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt] | sortir◼◼◼verbe |
go out (to be turned off or extinguished) verb [UK: ɡəʊ ˈaʊt] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt] | s'éteindre◼◼◻verbe |
go over (to scrutinise) verb [UK: ɡəʊ ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈɡoʊ ˈoʊv.r̩] | scruterverbe |
go overboard (go too far) verb [UK: ɡəʊ ˈəʊv.ə.bɔːd] [US: ˈɡoʊ ˈoʊv.r̩.bɔːd] | en faire des tonnes◼◼◼verbe en faire des caissesverbe |
a good beginning makes a good ending (good beginnings promise a good end) phrase | |
a nod is as good as a wink (the hint, suggestion etc can be understood without further explaining) phrase | à bon entendeurphrase salutphrase |
a wild goose never laid a tame egg (most things are inherited and predetermined) phrase | |
all good things come to an end (nothing good lasts forever) phrase | toutes les bonnes choses ont une fin◼◼◼phrase |
all in good time ((set phrase) One should be patient.) adverb [UK: ɔːl ɪn ɡʊd ˈtaɪm] [US: ɔːl ɪn ˈɡʊd ˈtaɪm] | en temps voulu◼◼◼adverbe au bon moment◼◼◼adverbe |
as good as (almost completely) adverb [UK: əz ɡʊd əz] [US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz] | déjà◼◼◼adverbe presque◼◼◻adverbe pratiquement◼◼◻adverbe |
as good as new (in a very good state) adverb [UK: əz ɡʊd əz njuː] [US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz nuː] | comme neuf◼◼◼adverbe comme au premier jouradverbe |
banded mongoose (Mungos mungo) noun | mangouste rayée◼◼◼nom {f} |
bar-headed goose (Anser indicus) noun | oie à tête barrée◼◼◼nom {f} |
barnacle goose (Branta leucopsis) noun [UK: ˈbɑː.nək.l̩ ɡuːs] [US: ˈbɑːr.nək.l̩ ˈɡuːs] | bernache nonnette◼◼◼nom {f} |
bowl a googly (to require a quick reaction from by doing something unexpected) verb | poser une colleverbe prendre de courtverbe |
brent goose (small member of the goose family) noun | bernache cravant◼◼◼nom {f} |
Canada goose [Canada geese] (Branta canadensis) noun [UK: ˈkæ.nə.də ɡuːs] [US: ˈkæ.nə.də ˈɡuːs] | bernache du Canada◼◼◼nom {f} outarde◼◻◻nom {f} |
cape gooseberry [Cape gooseberries] (fruit) noun [UK: keɪp ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈkeɪp ˈɡuːˌs.be.ri] | coqueret du Pérou◼◼◼nom {m} amour en cagenom {m} |
cape gooseberry [Cape gooseberries] (plant) noun [UK: keɪp ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈkeɪp ˈɡuːˌs.be.ri] | coqueret du Pérou◼◼◼nom {m} amour en cagenom {m} |
Cape of Good Hope (a cape in southwestern South Africa) proper noun [UK: keɪp əv ɡʊd həʊp] [US: ˈkeɪp əv ˈɡʊd hoʊp] | cap de Bonne-Espérance◼◼◼nom propre |
capital goods (produced means of production) noun [UK: ˈkæ.pɪ.təl ɡʊdz] [US: ˈkæ.pə.təl ˈɡʊdz] | biens d'équipement◼◼◼nom {m pl} biens de production◼◻◻nom {m pl} |
common good (a good that is rivalrous and nonexcludable) noun [UK: ˈkɒ.mən ɡʊd] [US: ˈkɑː.mən ˈɡʊd] | bien commun◼◼◼nom {m} |
common good (general interest of the population as a whole) noun [UK: ˈkɒ.mən ɡʊd] [US: ˈkɑː.mən ˈɡʊd] | bien commun◼◼◼nom {m} |