słownik Angielsko-Francuski »

goo w języku francuskim

AngielskiFrancuski
go off (explode)
verb
[UK: ɡəʊ ɒf]
[US: ˈɡoʊ ˈɒf]

exploser◼◼◼verbe

go on (happen)
verb
[UK: ɡəʊ ɒn]
[US: ˈɡoʊ ɑːn]

se passer◼◼◼verbe

go on (continue)
verb
[UK: ɡəʊ ɒn]
[US: ˈɡoʊ ɑːn]

continuer◼◼◼verbe

go on (travel by)
verb
[UK: ɡəʊ ɒn]
[US: ˈɡoʊ ɑːn]

prendre◼◼◼verbe

go out (to leave, especially a building)
verb
[UK: ɡəʊ ˈaʊt]
[US: ˈɡoʊ ˈaʊt]

sortir◼◼◼verbe

go out (to leave one's abode to go to public places)
verb
[UK: ɡəʊ ˈaʊt]
[US: ˈɡoʊ ˈaʊt]

sortir◼◼◼verbe

go out (to be turned off or extinguished)
verb
[UK: ɡəʊ ˈaʊt]
[US: ˈɡoʊ ˈaʊt]

s'éteindre◼◼◻verbe

go over (to scrutinise)
verb
[UK: ɡəʊ ˈəʊv.ə(r)]
[US: ˈɡoʊ ˈoʊv.r̩]

scruterverbe

go overboard (go too far)
verb
[UK: ɡəʊ ˈəʊv.ə.bɔːd]
[US: ˈɡoʊ ˈoʊv.r̩.bɔːd]

en faire des tonnes◼◼◼verbe

en faire des caissesverbe

a good beginning makes a good ending (good beginnings promise a good end)
phrase

bien commencer amène à bien terminerphrase

a nod is as good as a wink (the hint, suggestion etc can be understood without further explaining)
phrase

à bon entendeurphrase

salutphrase

a wild goose never laid a tame egg (most things are inherited and predetermined)
phrase

les chats ne font pas des chiensphrase

les chiens ne font pas des chatsphrase

all good things come to an end (nothing good lasts forever)
phrase

toutes les bonnes choses ont une fin◼◼◼phrase

all in good time ((set phrase) One should be patient.)
adverb
[UK: ɔːl ɪn ɡʊd ˈtaɪm]
[US: ɔːl ɪn ˈɡʊd ˈtaɪm]

en temps voulu◼◼◼adverbe

au bon moment◼◼◼adverbe

as good as (almost completely)
adverb
[UK: əz ɡʊd əz]
[US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz]

déjà◼◼◼adverbe

presque◼◼◻adverbe

pratiquement◼◼◻adverbe

as good as new (in a very good state)
adverb
[UK: əz ɡʊd əz njuː]
[US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz nuː]

comme neuf◼◼◼adverbe

comme au premier jouradverbe

banded mongoose (Mungos mungo)
noun

mangouste rayée◼◼◼nom {f}

bar-headed goose (Anser indicus)
noun

oie à tête barrée◼◼◼nom {f}

barnacle goose (Branta leucopsis)
noun
[UK: ˈbɑː.nək.l̩ ɡuːs]
[US: ˈbɑːr.nək.l̩ ˈɡuːs]

bernache nonnette◼◼◼nom {f}

bowl a googly (to require a quick reaction from by doing something unexpected)
verb

poser une colleverbe

prendre de courtverbe

brent goose (small member of the goose family)
noun

bernache cravant◼◼◼nom {f}

Canada goose [Canada geese] (Branta canadensis)
noun
[UK: ˈkæ.nə.də ɡuːs]
[US: ˈkæ.nə.də ˈɡuːs]

bernache du Canada◼◼◼nom {f}

outarde◼◻◻nom {f}

cape gooseberry [Cape gooseberries] (fruit)
noun
[UK: keɪp ˈɡʊz.bə.ri]
[US: ˈkeɪp ˈɡuːˌs.be.ri]

coqueret du Pérou◼◼◼nom {m}

amour en cagenom {m}

cape gooseberry [Cape gooseberries] (plant)
noun
[UK: keɪp ˈɡʊz.bə.ri]
[US: ˈkeɪp ˈɡuːˌs.be.ri]

coqueret du Pérou◼◼◼nom {m}

amour en cagenom {m}

Cape of Good Hope (a cape in southwestern South Africa)
proper noun
[UK: keɪp əv ɡʊd həʊp]
[US: ˈkeɪp əv ˈɡʊd hoʊp]

cap de Bonne-Espérance◼◼◼nom propre
{m}

capital goods (produced means of production)
noun
[UK: ˈkæ.pɪ.təl ɡʊdz]
[US: ˈkæ.pə.təl ˈɡʊdz]

biens d'équipement◼◼◼nom {m pl}

biens de production◼◻◻nom {m pl}

common good (a good that is rivalrous and nonexcludable)
noun
[UK: ˈkɒ.mən ɡʊd]
[US: ˈkɑː.mən ˈɡʊd]

bien commun◼◼◼nom {m}

common good (general interest of the population as a whole)
noun
[UK: ˈkɒ.mən ɡʊd]
[US: ˈkɑː.mən ˈɡʊd]

bien commun◼◼◼nom {m}

3456