Angielski | Francuski |
---|---|
forbear [forbore, forborne, forbearing, forbears] (to give no heed) verb [UK: fɔː.ˈbeə(r)] [US: fɔːr.ˈbeər] | déclinerverbe |
forbear [forbore, forborne, forbearing, forbears] (to control oneself when provoked) verb [UK: fɔː.ˈbeə(r)] [US: fɔːr.ˈbeər] | se retenirverbe |
forbear [forbore, forborne, forbearing, forbears] (to refrain from proceeding) verb [UK: fɔː.ˈbeə(r)] [US: fɔːr.ˈbeər] | ajournerverbe refrénerverbe réfrénerverbe |
forbearance (restraint under provocation) noun [UK: fɔː.ˈbeə.rəns] [US: fɔːr.ˈbe.rəns] | longanimité◼◼◼nom {f} |
forebear (ancestor) noun [UK: ˈfɔː.beə(r)] [US: ˈfɔːr.ˌber] | ancêtre◼◼◼nom {m} |
French bean (haricot bean) noun [UK: frentʃ biːn] [US: ˈfrentʃ ˈbiːn] | haricot vert◼◼◼nom {m} |
goat's-beard noun | salsifisnom {m} |
Great Bear (a bright circumpolar asterism of the northern sky) proper noun [UK: ˈɡreɪt beə(r)] [US: ˈɡreɪt ˈber] | Grande Ourse◼◼◼nom {f} |
green bean (immature pods of any kind of bean) noun [UK: ˈɡriːn biːn] [US: ˈɡriːn ˈbiːn] | haricot◼◼◼nom {m} haricot vert◼◼◼nom {m} |
grin and bear it (endure a difficult or disagreeable situation) verb [UK: ɡrɪn ənd beə(r) ɪt] [US: ˈɡrɪn ænd ˈber ˈɪt] | prendre son mal en patience◼◼◼verbe |
grizzly bear [grizzly bears] (Ursus arctos horribilis) noun [UK: ˈɡrɪz.li beə(r)] [US: ˈɡrɪz.li ˈber] | grizzli◼◼◼nom {m} |
gummy bear (candy) noun [UK: ˈɡʌ.mi beə(r)] [US: ˈɡʌ.mi ˈber] | ours d'or◼◼◼nom {m} |
Gummy Bears (candy) proper noun | ours gluantnom propre |
hawksbeard (Crepis gen. et spp.) noun [UK: hˈɔːksbiəd] [US: hˈɔːksbɪrd] | crépisnom {m} |
heartbeat [heartbeats] (one pulsation of the heart) noun [UK: ˈhɑːt.biːt] [US: ˈhɑːrt.ˌbiːt] | battement◼◼◼nom {m}The heartbeat of an albatross slows down while it flies. Some think that it can even sleep. = Le battement de cœur d'un albatros ralentit pendant qu'il vole. Certains pensent qu'il peut même dormir. pulsation◼◼◻nom {f} |
heartbeat [heartbeats] (the rhythm at which a heart pulsates) noun [UK: ˈhɑːt.biːt] [US: ˈhɑːrt.ˌbiːt] | rythme cardiaque◼◼◻nom {m} |
high-beam (automobile's headlights adjusted to brighten a longer distance) noun | feux de route◼◼◼nom {m pl} |
His Beatitude pronoun | Sa Béatitude◼◼◼nom {f} |
hophornbeam (Any species of the genus Ostrya) noun | charme-houblonnom {m} |
hornbeam [hornbeams] (tree of Carpinus) noun [UK: ˈhɔːn.biːm] [US: ˈhɔːrn.biːm] | charme◼◼◼nom {m} |
if you can't beat them, join them (if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side) phrase | il faut savoir hurler avec les loups [one must know how to howl with wolves]phrase |
jelly bean (small bean-shaped chewy candy) noun | Jelly Bean◼◼◼nom {m} |
kidney bean [kidney beans] (variety of common bean) noun [UK: ˈkɪd.nɪ.ˈbiːn] [US: ˈkɪd.nɪ.ˈbiːn] | haricot rouge◼◼◼nom {m} |
king of beasts (the lion) noun [UK: kɪŋ əv biːsts] [US: ˈkɪŋ əv ˈbiːsts] | roi des animaux◼◼◼nom {m} |
Kodiak bear (large brown bear) noun | ours kodiak◼◼◼nom {m} |
laser beam (light from a laser) noun [UK: ˈleɪ.zə(r) biːm] [US: ˈleɪ.zər ˈbiːm] | rayon laser◼◼◼nom {m} |
Lebeau proper noun [UK: lə.ˈbəʊ] [US: ləˈbo.ʊ] | Lebeau◼◼◼nom propre |
lima bean [lima beans] (butter bean) noun [UK: ˈliː.mə biːn] [US: ˈlaɪ.mə ˈbiːn] | haricot de Lima◼◼◼nom {m} |
mama bear (protective woman) noun | mère poule◼◼◼nom {f} |
Mexican jumping bean (seed of a Sebastiania shrub with a hatched moth larva) noun | pois sauteur◼◼◼nom {m} |
microbead (microscopic bead) noun | microbille◼◼◼nom {f} |
mung bean [mung beans] (seed of Vigna radiata) noun | haricot mungo◼◼◼nom {m} ambérique vertenom {f} |
nature of the beast (unchangeable nature) noun | ordre des chosesnom {m} |