słownik Angielsko-Francuski »

-th w języku francuskim

AngielskiFrancuski
-th (used to form the ordinal numeral)

-ième◼◼◼

-hedron (solid figure)

-èdre{m}

-hood (condition or state)

-iténom {f}

1 Thessalonians (Book of the Bible)
proper noun

1 Thessaloniciens◼◼◼nom propre
{m}

a bird in the hand is worth two in the bush (small but certain advantage is preferable)
phrase
[UK: ə bɜːd ɪn ðə hænd ɪz wɜːθ ˈtuː ɪn ðə bʊʃ]
[US: ə ˈbɝːd ɪn ðə ˈhænd ˈɪz ˈwɝːθ ˈtuː ɪn ðə ˈbʊʃ]

un tiens vaut mieux que deux tu l'auras (a here-you-go is worth more than two you-can-have-it-laters)◼◼◼phrase

moineau à la main vaut mieux que grue qui vole (a sparrow in hand is worth more than a frying crane)phrase

a burnt child dreads the fire (a person that has been harmed by the danger becomes more cautious about it)
phrase

chat échaudé craint l'eau froide◼◼◼phrase

a journey of a thousand miles begins with a single step phrase
[UK: ə ˈdʒɜː.ni əv ə ˈθaʊz.n̩d maɪlz bɪ.ˈɡɪnz wɪð ə ˈsɪŋ.ɡl̩ step]
[US: ə ˈdʒɝː.ni əv ə ˈθaʊz.n̩d ˈmaɪlz bɪ.ˈɡɪnz wɪθ ə ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈstep]

un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas◼◼◼phrase

a man is known by the company he keeps (people are similar in character to their friends)
phrase

qui se ressemble s'assemblephrase

a picture is worth a thousand words (visualisation is better than verbal description)
phrase

une image vaut mille mots◼◼◼phrase

a spoonful of sugar helps the medicine go down (An otherwise unpleasant situation can be pleasant.)
phrase

un morceau de sucre aide la médecine à coulerphrase

above the fray (uninvoled in a difficult argument)
preposition

au-dessus de la mêlée◼◼◼preposition

above the law (exempt from the laws that apply to everyone else)
preposition

au-dessus des lois◼◼◼preposition

absence makes the heart grow fonder (When someone or something is far away, one realizes how much one loves or misses them or it)
phrase

loin des yeux◼◼◼phrase

près du cœur◼◻◻phrase

chose rarement vue est plus chère; un peu d'absence fait grand bienphrase

across the board (pertaining to all categories or things)
preposition
[UK: ə.ˈkrɒs ðə bɔːd]
[US: ə.ˈkrɒs ðə ˈbɔːrd]

généralisé◼◼◼preposition

répandupreposition

across the pond (on the other side of Atlantic Ocean)
preposition

outre-Atlantique◼◼◼preposition

actions speak louder than words (it is more effective to act than speak)
phrase

bien faire vaut mieux que bien dire [lit. doing well is better than talking well]phrase

Acts of the Apostles (fifth book of the New Testament)
proper noun
[UK: ækts əv ðə ə.ˈpɒs.l̩z]
[US: ˈækts əv ðə ə.ˈpɑːs.l̩z]

Actes des Apôtres◼◼◼nom propre
{f-Pl}

add fuel to the fire (worsen a conflict)
verb
[UK: æd ˈfjuːəl tuː ðə ˈfaɪə(r)]
[US: ˈæd ˈfjuːəl ˈtuː ðə ˈfaɪər]

jeter de l'huile sur le feu◼◼◼verbe

mettre de l'huile sur le feu◼◼◻verbe

after the fact (too late)
preposition

après coup◼◼◼preposition

against the clock (in a time-restricted manner)
preposition

contre la montre◼◼◼preposition

against the grain (contrary to what is expected)
preposition
[UK: ə.ˈɡenst ðə ɡreɪn]
[US: ə.ˈɡenst ðə ˈɡreɪn]

à contre-courant◼◼◼preposition

against the grain (unwillingly, reluctantly)
preposition
[UK: ə.ˈɡenst ðə ɡreɪn]
[US: ə.ˈɡenst ðə ˈɡreɪn]

à contre-cœur◼◻◻preposition

à son corps défendantpreposition

against the grain (woodworking)
preposition
[UK: ə.ˈɡenst ðə ɡreɪn]
[US: ə.ˈɡenst ðə ˈɡreɪn]

à contre-fil◼◻◻preposition

Alexander the Great (King of Macedonia)
proper noun

Alexandre le Grand◼◼◼nom propre
{m}

algebraic graph theory (branch of graph theory)
noun

théorie algébrique des graphes◼◼◼nom {f}

algebraic K-theory (K theory studied from the point of view of algebra)
noun

K-théorie algébrique◼◼◼nom {f}

all cats are grey in the dark (proverb)
phrase

tous les chats sont gris◼◼◼phrase

tous les chats sont gris [Cajun]◼◼◼phrase

la nuit◼◼◻phrase

dans la nuitphrase

all good things come to an end (nothing good lasts forever)
phrase

toutes les bonnes choses ont une fin◼◼◼phrase

all over the place (In multiple directions or locations, often haphazardly; everywhere.)
preposition
[UK: ɔːl ˈəʊv.ə(r) ðə ˈpleɪs]
[US: ɔːl ˈoʊv.r̩ ðə ˈpleɪs]

dans tous les sens◼◼◼preposition

en tous sens◼◻◻preposition

all that glitters is not gold (things that appear valuable or worthwhile might not actually be so)
phrase
[UK: ɔːl ðæt ˈɡlɪ.təz ɪz nɒt ɡəʊld]
[US: ɔːl ˈðæt ˈɡlɪ.tərz ˈɪz ˈnɑːt ɡoʊld]

tout ce qui brille n’est pas or◼◼◼phrase

12

Historia wyszukiwania