Russisk | Ungarsk |
---|---|
пожалуйста | |
пожалуйста, помедленнее | |
пожалуйста, успокойтесь | |
пожалуйста, внимание! | |
подождите, пожалуйста | |
пиво, пожалуйста | |
садитесь, пожалуйста | |
счёт, пожалуйста | |
немного, пожалуйста | |
я буду это | |
пожалуйста, помогите мне | |
пожалуйста прошу вас! | |
пожалуйста, напишите это | |
принесите, пожалуйста, счёт. | |
откройте, пожалуйста, рот | |
два пива, пожалуйста | |
ваше имя, пожалуйста | |
можно пакет, пожалуйста? | |
полный бак, пожалуйста | |
ещё пива, пожалуйста | |
всем пересесть, пожалуйста | |
один момент, пожалуйста | |
пожалуйста, покажите ваш паспорт | |
пожалуйста подождите, вас посадят | |
скажите, пожалуйста, сколько времени? | |
то же самое, пожалуйста | |
покажите ваш билет, пожалуйста | |
пожалуйста, введите ваш pin-код | |
положите это на весы, пожалуйста | |
я никогда больше не буду пить! | |
уберите это, пожалуйста, в верхнее отделение | |
я хотел бы оплатить счёт, пожалуйста | |
я хотел бы заказать такси, пожалуйста | |
пожалуйста отреагируйте на это как можно быстрее. | |
пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы | kérjük kapcsolják ki mobiltelefonjaikat és elektromos készülékeiket |
прочитайте, пожалуйста, буквы в столбце, начиная сверху | |
я хотел бы поговорить с аптекарем, пожалуйста | |
я не знаю, что буду делать после университета | |
пожалуйста, не вставайте до полной остановки самолета и выключения сигнала «пристегнуть ремни» | kérjük maradjanak a helyükön, amíg a gép el nem éri a repülési magasságot és a biztonsági öveket bekapcsolni jelzés ki nem alszik |