Russisch | Englisch |
---|---|
вырвать с корнем verb {Plf} | extirpate [extirpated, extirpating, extirpates](to pull up by the roots) |
вырезать из слоновой кости verb | scrimshaw [scrimshawed, scrimshawing, scrimshaws](to make a handicraft of scrimshaw) |
вырывать из контекста verb {imPlf} | take out of context(to report out of context) |
вырывать с корнем verb {imPlf} | extirpate [extirpated, extirpating, extirpates](to pull up by the roots) |
вырывать с корнем verb {n} | averruncate(to root up) |
выход в открытый космос noun {m} | spacewalk(activity by an astronaut outside of a spacecraft) |
выходить колонной по одному verb | file out(To exit in one or more single file lines) |
галанговый корень noun {m} | galangal(any of several plants of the ginger family) |
гаситель колебаний noun {f} | damper [dampers](contrivance to deaden vibrations) |
генеральное консульство noun {n} | consulate general(residence, office or jurisdiction of a consul general) |
генеральный консул noun {m} | consul-general(consular officer who heads a consulate general) |
генетический код noun {m} | genetic code [genetic codes](rules by which the sequence of bases in DNA are translated into the amino acid sequence of proteins) |
гиперболический косинус noun {m} | hyperbolic cosine(hyperbolic function) |
главный компьютер /glávnyj kompʹjútɛr/ noun {m} | host [hosts](computing: computer attached to a network) |
главный старшина корабельный полиции noun {m} | master-at-arms(a warrant officer or chief petty officer responsible for discipline aboard a naval ship) |
глобальная компьютерная сеть /globálʹnaja kompʹjútɛrnaja setʹ/ noun {f} | wide area network(network) |
гнедой конь noun {m} | chestnut [chestnuts](reddish-brown horse) |
говорить комплименты verb {imPlf} | compliment [complimented, complimenting, compliments](to pay a compliment; to express a favorable opinion) |
Голд-Кост proper noun {m} | Gold Coast(in Australia) |
горная коноплянка noun {f} | twite [twites](Carduelis flavirostris) |
горный альпийский козёл noun {m} | ibex [ibexes](type of wild mountain goat) |
горный конёк noun {m} | water pipit(bird) |
гостевая комната noun {f} | guest room(room in a home or hotel set aside for the use of visiting guests) |
гравитационный коллапс noun {m} | gravitational collapse(stage in the evolution of a star) |
гражданский кодекс /graždánskij kódɛks/ noun {m} | civil code(a systematic collection of laws between private parties) |
гребное колесо noun {n} | paddle [paddles](paddlewheel) paddle wheel(wheel fitted with paddles) |
грубые корма для скота noun {Pl} | stover(coarse fodder for cattle) |
грудная кость noun {f} | breastbone [breastbones](the central narrow bone in the front of the chest) |
грузовой корабль noun {m} | cargo ship(ship that carries cargo) |
гуманитарный коридор noun {m} | humanitarian corridor(type of temporary demilitarized zone intended to allow the safe transit of humanitarian aid into, and/or refugees out of, a crisis-hit region) |
гусиная кожа noun {f} | goose bump(raised skin caused by cold, excitement, or fear) horripilation(bristling of the hair, see also: goose bump) |
да здравствует король phrase | |
да конечно interjection | as if(interjection) |
дальгона-кофе noun {m} | dalgona coffee(coffee beverage) |
дарёному коню в зубы не смотрят phrase | don't look a gift horse in the mouth(a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely) |
дверное кольцо noun {n} | doorknocker(door knocker) |
двоичный код noun {m} | binary code(code that uses binary digits) |
девушка-кошка noun {f} | catgirl(female character with feline characteristics) |