Norska | Ungerska |
---|
går med på forslaget | rááll az ajánlatra |
gasslegger [gassla, gasslagt] v | elgázosít |
gir seg uten sverdslag | kardcsapás nélkül megadja magát |
gir seg utslag i | megmutatkozik valamiben |
gjennomslag [-et, -, -ene/-a] sb | áttörés másolat |
gjennomslagskraft [-en/-a, -krefter, -kreftene] sb | átütőerő |
gjennomslagskraftig [-, -e] adj | átütő |
gjør utslag | kilengést mutat, változást mutat |
gresslagt [-, -e] adj | begyepesített |
grunnlovsforslag [-et, -, -ene/-a] sb | alkotmány-javaslat, alkotmánytervezet |
gruslagt [-, -e] adj | kaviccsal beszórt |
hammerslag [-et, -, -ene/-a] sb | kalapácsütés |
han ble helt skrekkslagen | teljesen megvolt rémülve |
han er i slag | jó kedvében van |
han kom i slagsmål med noen | összeverekedett valakivel |
han undres over forslaget | csodálkozik a javaslaton |
håndslag [-et, -, -ene/-a] sb | támogatás |
har fått slag | megütötte a szél |
hardt slag | súlyos csapás |
heteslag [-et, -, -ene/-a] sb | hőguta |
hjerneslag [-et, -, -ene/-a] sb | agyszélhűdés, agyvérzés, gutaütés, stroke |
hjerteslag [-et, -, -ene/-a] sb | szívbénulás, szívverés |
hjulslagning [-en/-a, -er, -ene] sb | cigánykerék, kerékvetés |
hovslag [-et, -, -ene/-a] sb | lódobogás |
hovslager [-en, -er, -ene] sb | patkolókovács |
hun ble tatt ut til landslaget | bejött a válogatottba |
hundre slags | százfajta |
hva er dette for slags prat? | micsoda beszéd ez?, miféle beszéd ez? |
hva slags dings er dette? | ez pedig miféle kütyü? |
hva slags utdannelse har han? | milyen iskolát végzett? |
hva slags? | miféle?, milyen fajta?, milyen? |
hvor mange slag har klokka slått? | hányat ütött az óra? |
hvor mange slags | hányfajta, hányféle |
i sitt slag | a maga nemében |
idrettslag [-et, -, -ene/-a] sb | sportegyesület |
ikke av noe slag | semmiféle |
ikke noe slags | semmi féle, semmilyen |
informasjonslager [-et, -/-lagre, -lagrene/-lagra] sb | információtár |
informasjonslagring [-en/-a, -er, -ene] sb | információtárolás |