Norska | Ungerska |
---|
rukke [-n/-ka, -r, -ne] sb | ránc |
rukker [rukket/rukka, rukket/rukka] v | ráncol |
rukket [-, -e] adj | ráncos |
rekker [rakk, rukket] v | elér, ér nyújt |
rukkete [-, -] adj | ráncos |
avbrukket [-, -kne] adj | letört |
avtrekker ** [avtrakk, avtrukket] v | elsüt |
blir foretrukket | előnyben részesül |
blomsterkrukke [-n/-ka, -r, -ne] sb | virágcserép |
brukket [-, brukne] adj | tört, törött |
brekker [brakk , brukket] v | elreped elrepeszt eltörik, törik eltör, tör |
drukkenbolt [-en, -er, -ene] sb | iszákos ember |
drukkenskap [-en, -er, -ene] sb | iszákosság |
drikker [drakk, drukket] v | iddogál, iszik, italozik, lehörpint, megiszik |
døddrukken [-t, -kne] adj | holtrészeg, hullarészeg, tökrészeg |
eddikkrukke [-en/-ka, -r, -ne] sb | ecettartó |
fordrukken [-t, -kne] adj | iszákos |
foretrukket [-, -kne] adj | előnyben részesített, kiemelt |
foretrekker [foretrakk, foretrukket] v | előnyben részesít jobban szeret |
forstrekker [forstrakk, forstrukket] v | megrándít, túlfeszít |
forstrekker [forstrakk/forstrekte/forstrakte, forstrukket/forstrekt/forstrakt] v | előlegez |
fortrekker [fortrakk, fortrukket] v | eltűnik összerándul |
fratrukket [-, - kne] adj | leszámítva |
føler seg tiltrukket | vonzódik |
gjennomtrukket [-, -trukne] adj | átitatott |
han har forstrukket en sene | meghúzódott egy íne |
hans nummer ble trukket ut | kihúzták a számát |
har ikke rukket å gjøre noe | nem volt idő megcsinálni |
heltrukken [-t, -kne] adj | folytonos |
heltrukken linje | folytonos vonal |
heltrukket [-, -e/-ede] adj | folytonos |
honningkrukke [-n/-ka, -r, -ne] sb | méztartó |
krukke [-n/-ka, -r, -ne] sb | cserépedény korsó |