Norsk | Ungarsk |
---|
det som kommer til overflaten | felmerülő |
det tillater ikke henne | nem tetszik neki |
det var tilsynelatende lett | látszólag könnyű volt |
dette er latterlig | ez nevetséges |
dilatasjon [-en, -er, -ene] sb utvidelse | dilatáció |
drar ned til Balaton | lemegy a Balatonra |
driftstillatelse [-n, -r, -ne] sb | működési engedély |
dueblå [-tt, -e] adj | galambkék |
dør av latter | meghal a nevetéstől |
eklatant [-, -e] adj | eklatáns |
eklatant eksempel | eklatáns példa |
elektroinstallatør [-en, -er, -ene] sb | elektromoskészülék-szerelő, villanyszerelő |
en god latter forlenger livet | a nevetés meghosszabbítja az életet |
engslått [-en, -er, -ene] sb | kaszálórét |
er for lat til å stå opp | lusta felkelni |
er godt beslått med penger | jó sok pénze van, jól el van látva pénzzel |
er løslatt | szabadlábon van |
er nedlatende overfor noen | lekezel valakit |
er overlatt til seg selv | magára van utalva |
er tillatt | szabad |
eternittplate [-n/-ta, -r, -ne] sb | eternitlemez |
etter tillatelse fra forfatteren | a szerző engedélyével |
etter tillatelse fra komponisten | a szerző engedélyével |
etterlatenskaper [-, -pene] sb pl | maradványok |
etterlater [etterlot, etterlatt] vb | hagy, hátrahagy, maga után hagy, meghagy |
etterlater her | itt hagy |
etterlater seg noe til noen | valakire hagy valamit |
etterlater seg spor | nyomot hagy |
etterlater spor | nyomot hagy |
etterlatt * [-, -e] adj | hátrahagyott |
etterlatt ** [-en, -er, -ene] sb | elhunyt hozzátartozója |
etterlattepensjon [-en, -er, -ene] sb | özvegyi nyugdíj |
etterslått [-en, -er, -ene] sb | sarjú |
får forlatelse for sine synder | megbocsájtják bűneit |
får slått ut en tann | kiverik egy fogát |
får tillatelse | engedélyt kap |
fargeklatt [-en, -er, -ene] sb | színfolt |
fastslått [-, -e] adj | megállapított |
fastslår [fastslo, fastslått] sb | megállapít |
feilslått [-, -e] adj | félresikerült |