Norsk | Ungarsk |
---|
evighetsflamme [-n, -r, -ne] sb | örökláng |
fakkelflamme [-n, -r, -ne] sb | fáklyaláng |
får til å flamme opp | fellobbant |
flambert [-, -e] adj | flambírozott |
flamenco [-en, -er, -ene] sb | flamenco |
flamingo [-en, -er, -ene] sb | flamingó |
flamlender [-en, -e, -ne] sb | flamand |
flammer [flammet/flamma, flammet/flamma] vb | lángol |
flamme [-n, -r, -ne] sb | láng |
flammehav [-et, -, -ene/-a] sb | lángtenger |
flammekaster [-en, -er, -ene] sb | lángszóró |
flammeløs [-t, -e] adj | lángmentes |
flammende [-, -] adj | lobogó, lángoló |
flammende fakkel | lobogó fáklya |
flammende ild | lobogó tűz |
flammende rød | égőpiros, égővörös |
flammer opp | fellobban, fellángol, lángra lobban |
flammesikker [-t, -sikre] adj | lángálló |
flamsk [-, -e] adj | flamand |
fylles med slam | eliszaposodik |
gallamiddag [-en, -er, -ene] sb | díszebéd, díszvacsora |
gassflamme [-n, -r, -ne] sb | gázláng |
gasslampe [-n/-pa, -r, -ne] sb | gázlámpa |
gatelampe [-n/-pa, -r, -ne] sb | utcai lámpa |
glam [-met, -, -ma/mene] sb | csaholás |
glammer [glammet/glamma, glammet/glamma] vb | csahol |
glamorøs [-t, -e] adj | káprázatos, varázslatos |
glamour [-en, -er, -ene] sb | káprázat, varázslatos szépség |
glødelampe [-n/-pa, -r, -ne] sb | izzó, izzólámpa |
gruvelampe [-n/-pa, -r, -ne] sb | bányászlámpa |
Guds lam | Isten báránya |
gulvlampe [-n/-pa, -r, -ne] sb | állólámpa |
halogenlampe [-n/-pa, -r, -ne] sb | halogénlámpa |
halvsidig lammelse | féloldali bénulás |
handlingslammelse [-n, -r, -ne] sb | cselekvőképtelenség |
handlingslammet [-, -e/-ede] adj | cselekvőképtelen |
hans ansikt blir flammende rød | vörösre gyullad az arca |
hele sulamitten | az egész cókmók, cakompakk |
hjernelammelse [-n, -r, -ne] sb | agybénulás |
hjertelammelse [-n, -r, -ne] sb | szívbénulás |