Nemčina-Polsčina slovník »

ruck znamená v Polsčina

NemčinaPolsčina
der Ruck [des Ruck(e)s; die Rucke] Verb

nawiązywaćverb
o relacjach wytwarzać obustronnie pozytywne więzi

odpalaćverb
zapalać / uruchamiać coś

startowaćverb
rozpoczynać bieg, wyścig lub inną konkurencję sportową

szarpaćverb
pociągać coś gwałtownie

uruchamiaćverb
włączać jakąś maszynę

der Ruck [des Ruck(e)s; die Rucke] Substantiv

szarpnięcienoun

der Rucksack [des Rucksack(e)s; die Rucksäcke] Substantiv

plecaknoun
rodzaj worka lub torby przystosowanej za pomocą dwóch pasków do noszenia na plecach;

der Abdruck [des Abdruck(e)s; die Abdrücke/Abdrucke] Substantiv

antykwa(drukarstwo, drukarski) pismo drukowane niepochylone (w przeciwieństwie do kursywy)
noun

grafikanoun
dzieło wykonane w technice grafiki (1.1)

nadruknoun

odbicienoun
odcisk, odbitka czegoś

odcisknoun
odbicie kształtu jakiegoś obiektu, przedmiotu w innym

rycina(sztuka) (drukarstwo, drukarski) ilustracja w książce, dawniej wykonywana ręcznie technikami graficznymi
noun

rycina(sztuka) (drukarstwo, drukarski) każda odbitka graficzna z matrycy lub płyta wykonywana dowolną techniką np. stalorytu lub miedziorytu;
noun

der Abdruck [des Abdruck(e)s; die Abdrücke/Abdrucke] Adjektiv

drukowanyadjective
o piśmie: wyglądem naśladujący drukowane (1.1) książki (proste, niepochyłe i niepołączone litery, zazwyczaj tylko wersaliki)

der Albdruck [des Albdruck(e)s; die Albdrücke] Substantiv

zmoranoun
dręczący, przykry sen lub budząca lęk, uporczywie powracająca myśl

ausdruckslos [ausdrucksloser; am ausdruckslosesten] Adjektiv

bez wyrazuadjective

ausdruckslos [ausdrucksloser; am ausdruckslosesten] Adverb

bez sensu(potocznie, potoczny) (pejoratywnie, pejoratywny) bez widocznego sensu, logiki, celu, zalet
adverb

pustoadverb
w sposób nieprzemyślany

płaskoadverb
w płaski sposób

ausdrucksstark [ausdrucksstärker; am ausdrucksstärksten] Adjektiv

wyrazistyadjective
przykuwający uwagę, pełen wyrazu, sugestywnie przedstawiający coś

an den Tag legen | zum Ausdruck bringen Verb

dać wyrazverb
wyrazić, ujawnić, okazać coś

der Ausdruck [des Ausdruck(e)s; die Ausdrücke] Substantiv

wydruknoun
efekt pracy drukarki, telefaksu lub innego urządzenia drukującego

wykładniknoun
to, co określa, wskazuje, wyraża coś

wyraznoun
przejaw stanu emocjonalnego człowieka, mający odzwierciedlenie w mimice lub rysach twarzy

wyraznoun
wymowa / odbicie / uzewnętrznienie, przejaw

wyrażenie(językoznawstwo, językoznawczy) zespół wyrazów mających ze sobą związek składniowy
noun

der Ausdruck [des Ausdruck(e)s; die Ausdrücke] Adjektiv

gotówadjective
chętny i zdolny do zrobienia czegoś

Ausdruck | Expression Substantiv

ekspresjanoun
wyraziste i sugestywne wyrażanie (uzewnętrznianie) uczuć

ausdruckslos | fade Adjektiv

bezpłciowy(potocznie, potoczny) (pogardliwie, pogardliwy) niemający charakteru
adjective

die Ausdrucksweise [der Ausdrucksweise; die Ausdrucksweisen] Substantiv

idiom(przestarzałe, przestarzały) (rzadki, rzadko używany) mowa, narzecze
noun

narzeczenoun
język, mowa

Barograf | Barograph | Druckschreiber Substantiv

barograf(meteorologia, meteorologiczny) miernik ciśnienia atmosferycznego (barometr), zdolny do samoczynnego zapisywania wyników pomiarów
noun

beeindrucken [beeindruckte; hat beeindruckt] Verb

wyciskaćverb
odbijać ślad, wklęsły wzór

wywieraćverb
wywoływać określone myśli i odczucia

beeindruckend | eindrucksvoll Adjektiv

imponującyadjective
wzbudzający uznanie i zachwyt

beeindruckt Adjektiv

pod wrażeniemadjective
pozytywnie zaskoczony

Beklemmung | Druck Substantiv

ucisknoun
odczuwanie uciskania przez coś

der Blutdruck [des Blutdruck(e)s; die Blutdrücke, die Blutdrucke] Substantiv

ciśnienie krwi(medycyna, medyczny) parcie krwi na ściany naczyń krwionośnych
noun

ciśnienie tętnicze(fizjologia, fizjologiczny) ciśnienie wywierane przez krew na ściany tętnic;
noun

12