Nemčina | Maďarčina |
---|---|
der Spalter Substantiv [ˈʃpaltɐ] | szakítófőnév |
spalterbig [ˈʃpaltˌʔɛʁbɪç] | |
spalterisch Adjektiv | szakadár◼◼◼melléknév bomlasztómelléknév |
abspalten [spaltete ab; hat abgespaltet] Verb [ˈapˌʃpaltn̩] | leválaszt◼◼◼ige lehasít◼◼◻ige letörige |
aufspalten [spaltete auf; hat aufgespaltet] Verb [ˈaʊ̯fˌʃpaltn̩] | szétválaszt◼◼◼ige megoszt◼◼◼ige szétszakít◼◼◻ige (f)elbontige (fel)hasogatige felhasítige kettéhasítige |
abspalten (sich) [spaltete sich ab; hat sich abgespaltet] Verb | leválik◼◼◼ige leszakad◼◼◻ige lehasad◼◼◻ige |
aufspalten (sich) [spaltete sich auf; hat sich aufgespaltet] Verb | szétválik◼◼◼ige kettéválik◼◻◻ige kettészakad◼◻◻ige felbomlik◼◻◻ige szétszakadige |
abgespalten Adjektiv [ˈapɡəˌʃpaltn̩] | leválasztott◼◼◼melléknév levált◼◼◻melléknév |
die Anfangsspalte Substantiv | |
die Anzeigenspalte Substantiv | |
die Berichtigungsspalte Substantiv | helyesbítő oszlopkifejezés |
Die Einführung des Euro hat die Parteilandschaft in zwei Lager gespaltet. | |
die Druckspalte [der Druckspalte; die Druckspalten] Substantiv | oszlopfőnév rovat (újságban)főnév |
durchspalten | |
ein spaltenlanger Bericht | |
die Erdspalte [der Erdspalte; die Erdspalten] Substantiv | földrésfőnév |
die Gaumenspalte [der Gaumenspalte; die Gaumenspalten] Substantiv | szájpadhasadék◼◼◼főnév farkastorok◼◼◻főnév |
gespalten [ɡəˈʃpaltn̩] | széthasadt◼◼◼ |
die Gletscherspalte [der Gletscherspalte ; die] Substantiv [ˈɡlɛt͡ʃɐˌʃpaltə] | mély gleccserszakadék◼◼◼kifejezés |
der Haarspalter [des Haarspalters; die Haarspalter] Substantiv | szőrszálhasogató (férfi)◼◼◼főnév |