Nemčina-Maďarčina slovník »

jung znamená v Maďarčina

NemčinaMaďarčina
das Jungvolk [des Jungvolk(e)s; die Jungvölker] Substantiv
[ˈjʊŋˌfɔlk]

fiatalok◼◼◼főnév

hitleri ifjúsági szervezetkifejezés

die Jungwählerin [der Jungwählerin; die Jungwählerinnen] Substantiv
[ˈjʊŋˌvɛːləʁɪn]

fiatal választókifejezés

die Jungzwiebel [der Jungzwiebel; die Jungzwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühzwiebel, Lauchzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv
[ˈjʊŋˌt͡sviːbl̩]

újhagyma◼◼◼növénynév
bot

zöldhagymanövénynév
bot

die Frühlingszwiebel [der Frühlingszwiebel; die Frühlingszwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühzwiebel, Jungzwiebel, Lauchzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv

újhagyma◼◼◼növénynév
bot

zöldhagyma◼◼◻növénynév
bot

die Lauchzwiebel [der Lauchzwiebel; die Lauchzwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühlings- oder Frühzwiebel, Jungzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv

újhagyma◼◼◼növénynév
bot

zöldhagyma◼◼◼növénynév
bot

die Altjungfer Substantiv

aggszűzfőnév

vénleányfőnév

altjüngferlich Adjektiv

vénlányos◼◼◼melléknév

die Altjungferlichkeit Substantiv

aggszüzességfőnév

Amerikanische Jungferninseln

Amerikai Virgin-szigetek◼◼◼

der Balljunge [des Balljungen; die Balljungen] Substantiv
[ˈbalˌjʊŋə]

labdaszedő fiúkifejezés

das Bärenjunge Substantiv

medvebocs◼◼◼főnév
zoo

die Blauflügel-Prachtlibelle (auch: Gemeine Seejungfer) Substantiv

kisasszony-szitakötő (Calopteryx virgo)állatnév
zoo

blutjung [ˈbluːtˈjʊŋ]

egészen fiatal

die Brautjungfer [der Brautjungfer; die Brautjungfern] Substantiv
[ˈbʁaʊ̯tˌjʊŋfɐ]

koszorúslány◼◼◼főnév

nyoszolyólány◼◼◻főnév

Britische Jungferninseln

Brit Virgin-szigetek◼◼◼

CVJM (der) (Christlicher Verein Junger Menschen) (früher: … Männer)

CVJM (Fiatalok Keresztény Szövetsége) (röv.)◼◼◼

d. J. (der Jüngere) (Abk.)

ifj. (ifjabb/ifjú) (röv.)◼◼◼

Das ist ein Junge wie ein Daus!

Ez aztán a fenegyerek!

Das nur wenige Fahrstunden von der Hauptstadt Peking entfernte Dorf Donglu veranstaltet regelmäßig im Mai Feierlichkeiten zu Ehren der Jungfrau Maria.

A fővárostól, Pekingtől csak néhány órányi autóútra fekvő Donglu faluban májusban rendszeresen tartanak ünnepségeket Szűz Mária tiszteletére.

die alte Jungfer

öreglány

die Jünger Christi

Krisztus tanítványai◼◼◼

Die Katze hat sechs Junge geworfen

A macska hatot kölykedzett.

Die meisten Jungen geraten nach ihrem Vater.

A legtöbb fiú az apjára hasonlít.

A legtöbb fiú az apjára üt.

der Dummejungenstreich [des Dummejungenstreich(e)s; die Dummejungenstreiche] Substantiv
[ˌdʊməˈjʊŋənˌʃtʁaɪ̯ç]

buta kisgyerek csínyjekifejezés

der Ejüngster Tag Substantiv

ítéletnapfőnév

die Emmausjünger Eigenname

emmauszi/emmausi tanítványokkifejezés
vall

entjungfern [entjungferte; hat entjungfert] Verb
[ɛntˈjʊŋfɐn]

szüzességétől megfosztkifejezés

die Entjungferung [der Entjungferung; die Entjungferungen] Substantiv
[ɛntˈjʊŋfəʁʊŋ]

defloreálfőnév

szüzességétől megfosztkifejezés

das Gansjung [des Gansjungs; —] Substantiv

libaaprólékfőnév

der Gassenjunge Substantiv

utcagyerek◼◼◼főnév

der Goldjunge Substantiv

aranyifjú◼◼◼főnév

der Golfjunge Substantiv

golfnál labdaszedő fiúkifejezés

2345