Nemčina | Maďarčina |
---|---|
gebrannt [ɡəˈbʁant] | |
brennen [brannte; hat gebrannt] Verb [ˈbʁɛnən] | ég [~ett, ~jen, ~ne]◼◼◼igeÉg az erdő. = Der Wald brennt. tűz (nap) [~ött, ~zön, ~ne]◼◼◼igeAz irigység tüze mardosta Tamás lelkét. = Der Neid brannte in Johns Seele. éget [~ett, égessen, ~ne]◼◼◼ige éget (csíp) [~ett, égessen, ~ne]◼◼◼ige éget (téglát) [~ett, égessen, ~ne]◼◼◼ige lángol [~t, ~jon, ~na]◼◼◻igeValahol a szívem tájékán lángol egy titkos szerelem. = Tief in meiner Brust brennt eine geheime Liebe. csíp [~ett, ~jen, ~ne]◼◼◻igeA szemembe ment a sampon. Csíp! = Mir ist Shampoo in die Augen gekommen. Das brennt! világít [~ott, ~son, ~ana]◼◼◻ige perzsel [~t, ~jen, ~ne]◼◻◻ige mar [~t, ~jon, ~na]◼◻◻ige fűt [~ött, ~sön, ~ene]◼◻◻ige bélyeget süt vmirekifejezés |
brennen [brannte; hat gebrannt] (auf mit Akkusativ) Verb [ˈbʁɛnən] | tűz [~ött, ~zön, ~ne]◼◼◼igeAz irigység tüze mardosta Tamás lelkét. = Der Neid brannte in Johns Seele. |
abgebrannt Adjektiv [ˈapɡəˌbʁant] | leégett◼◼◼melléknévTíz ház leégett. = Zehn Häuser sind abgebrannt. |
abbrennen [brannte ab; ist abgebrannt] Verb [ˈapˌbʁɛnən] | leég◼◼◼ige tűzkár érikifejezés tűzkárt (el)szenvedkifejezés |
abbrennen [brannte ab; hat abgebrannt] (Akkusativ) Verb [ˈapˌbʁɛnən] | éget [~ett, égessen, ~ne]◼◼◻ige leéget◼◼◻ige feléget◼◼◻ige kiéget (kerámia)◼◻◻ige (meg)gyújtige felperzselige készre éget (kerámia)kifejezés lepirítige megpirítige |
angebrannt Adjektiv [ˈanɡəˌbʁant] | lekozmált◼◼◼melléknévLekozmált a tej. = Die Milch war angebrannt. odaégetett◼◼◼melléknév |
anbrennen [brannte an; ist angebrannt] Verb [ˈanˌbʁɛnən] | odaég◼◼◼igeOdaégett a tej. = Die Milch war angebrannt. |
anbrennen [brannte an; hat angebrannt] Verb [ˈanˌbʁɛnən] | odaéget◼◼◼ige meggyújtige |
aufbrennen [brannte auf; hat aufgebrannt, jemandem eins] Verb | jól behúz egyet (valakinek)kifejezés |
aufbrennen [brannte auf; hat aufgebrannt] Verb | feltüzelige felégetige tüzes vassal megbélyegez (valamit)kifejezés |
aufbrennen [brannte auf; ist aufgebrannt] Verb | (hirtelen) felgyulladkifejezés |