Nemčina | Maďarčina |
---|---|
bei Rot | tilos jelzésnél (pirosban)◼◼◼közl |
bei seiner Abreise | elutazásakor◼◼◼ |
bei trübem Wetter | borús időben◼◼◼ |
Bei uns ist es so üblich. | |
bei weitem nicht | korántsem◼◼◼ |
bei Weitem nicht nur | |
bei/unter Androhung | |
beibehalten [behielt bei; hat beibehalten] Verb [ˈbaɪ̯bəˌhaltn̩] | megtart◼◼◼igeOroszország továbbra is megpróbálja megtartani egykori befolyását a környezetében. = Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten. |
die Beibehaltung [der Beibehaltung; die Beibehaltungen] Substantiv [ˈbaɪ̯bəˌhaltʊŋ] | megtartás◼◼◼főnév visszatartás◼◼◻főnév |
beibiegen [bog bei; hat beigebogen] Verb [ˈbaɪ̯ˌbiːɡn̩] | értésére adkifejezés mellékelige |
das Beiblatt [des Beiblatt(e)s; die Beiblätter] Substantiv [ˈbaɪ̯ˌblat] | melléklet◼◼◼főnév |
beibleiben [blieb bei; ist beigeblieben] Verb [ˈbaɪ̯ˌblaɪ̯bn̩] | nem megy elkifejezés ott maradkifejezés vmi mellett maradkifejezés vmiben maradkifejezés |
das Beiboot [des Beiboot(e)s; die Beiboote] Substantiv [ˈbaɪ̯ˌboːt] | mentőcsónak◼◼◼főnév |
beibringen [brachte bei; hat beigebracht] Verb [ˈbaɪ̯ˌbʁɪŋən] | bead◼◼◼ige csatol◼◼◼ige felmutat◼◼◻ige (kárt) okoz◼◻◻ige értésére ad◼◻◻kifejezés tudtára adkifejezés |
die Beibringung [der Beibringung; —] Substantiv | megtanításfőnév |
die Beichte [der Beichte; die Beichten] Substantiv [ˈbaɪ̯çtə] | gyónás◼◼◼főnév |
Beichte ablegen | gyónást végezvall |
Beichte abnehmen | gyóntat◼◼◼vall meggyóntat◼◼◻vall |
Beichte entgegennehmen | gyóntat◼◼◼vall |
beichten [beichtete; hat gebeichtet] Verb [ˈbaɪ̯çtn̩] | (meg)gyón◼◼◼ige (be)ismerige |
beichtend Adjektiv [ˈbaɪ̯çtn̩t] | (be)ismerőmelléknév (meg)gyónómelléknév |
das Beichtgeheimnis [des Beichtgeheimnisses; —] Substantiv [ˈbaɪ̯çtɡəˌhaɪ̯mnɪs] | gyónási titok◼◼◼kifejezés |
beichthören |