Nemčina | Maďarčina |
---|---|
der Ruhm [des Ruhm(e)s; —] Substantiv [ʁuːm] | dicsőség◼◼◼főnévFejébe száll a dicsőség. = Sein Ruhm steigt ihm langsam zu Kopf. hírnév◼◼◼főnévVágyik a hírnévre. = Er dürstet nach Ruhm. |
ruhmbedeckt | |
die Ruhmbegierde Substantiv | hírnévre vágyakozáskifejezés |
ruhmbegierig | |
rühmen [rühmte; hat gerühmt] Verb [ˈʁyːmən] | dicsekedik◼◼◼ige dicsekszik◼◼◼ige dicsér◼◼◼ige dicsőít◼◼◻ige |
rühmen, sich [rühmte; hat gerühmt] Verb | dicsekszik◼◼◼ige |
rühmenswert | dicséretes◼◼◼ |
die Ruhmeshalle [der Ruhmeshalle; die Ruhmeshallen] Substantiv | emlékező teremkifejezés |
die Ruhmestat [der Ruhmestat; die Ruhmestaten] Substantiv | cselekedetfőnév dicső tettkifejezés |
rühmlich [ˈʁyːmlɪç] | dicséretes◼◼◼ híres◼◻◻ |
ruhmlos Adjektiv | dicstelen◼◼◼melléknév |
die Ruhmlosigkeit Substantiv | dicstelenségfőnév |
ruhmredig Adjektiv | dicsekvőmelléknév |
die Ruhmredigkeit Substantiv | dicsekedésfőnév dicsekvésfőnév hetvenkedésfőnév |
ruhmreich [ruhmreicher; am ruhmreichsten] Adjektiv [ˈʁuːmˌʁaɪ̯ç] | hírneves◼◼◼melléknév |
die Ruhmsucht [der Ruhmsucht; —] Substantiv | hírnévre vágyakozáskifejezés |
ruhmsüchtig [ruhmsüchtiger; am ruhmsüchtigsten] Adjektiv [ˈʁuːmˌzʏçtɪç] | hírnévre vágyókifejezés |
rühmt [ʁyːmt] | magasztal◼◼◼ |
nachrühmen [rühmte nach; hat nachgerühmt] Verb | elismerően nyilatkozikkifejezés vkiről jót mondkifejezés |
ruhmvoll | dicsőséges◼◼◼ dicső◼◼◼ |
ruhmvoll Adjektiv | hírnevesmelléknév |
ruhmwürdig | |
berühmt [berühmter; am berühmtesten] Adjektiv [bəˈʁyːmt] | híres◼◼◼melléknévHíres lett. = Er wurde berühmt. |
berühmt-berüchtigt [bəˈʁyːmtbəˈʁʏçtɪçt] | hírhedt◼◼◼ |
die Berühmtheit [der Berühmtheit; die Berühmtheiten] Substantiv [bəˈʁyːmthaɪ̯t] | híresség◼◼◼főnévÉn nem vagyok híresség. = Ich bin keine Berühmtheit. |
Das muss man ihm nachrühmen. | |
der Erdenruhm Substantiv | evilági dicsőségkifejezés |