Nemčina-Latinčina slovník »

rasse znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
Rasse Substantiv
Tierzucht, Landwirtschaft: Untergruppe einer durch Zucht manipulierten Art mit willkürlich festgelegten gemeinsamen phänotypischen Merkmalen

genus [generis](3rd) N
noun

Rassel Substantiv
Rhythmusinstrument; Babyspielzeug, das durch Schütteln Geräusche erzeugt

crepundianoun
N-Pl

rasseln Verb
ein Geräusch von aneinanderschlagenden Teilen (aus Metall) von sich geben

tintinareverb

Rassendiskriminierung Substantiv
Soziologie: Ansatz, nach dem Menschen aufgrund äußerlicher Merkmale oder negativer Fremdzuschreibungen, als „Rasse“, „Volk“ oder „Ethnie“ kategorisiert und ausgegrenzt werden

discriminatio phyleticanoun

Brasse Substantiv
Segeln, Seemannssprache: Tau, das zum laufenden Gut eines Rahseglers gehört

aes albumnoun
N, aes candidum N, orichalcum M

Brasse Substantiv
Zoologie, Ichthyologie: bis zu 70 cm langer Karpfenfisch, der in Seen und sehr langsam fließenden Flüssen in Europa und Teilen Asiens lebt

sparulus [sparuli](2nd) M
noun

einprasseln Verb
prasselnd niedergehen

caedereverb

einprasseln Verb
übertragen: etwas mit Vehemenz und in rascher Aufeinanderfolge an oder gegen jemanden gerichtet werden (und dadurch in Bedrängnis bringen)

caedereverb

Grassense Substantiv
landwirtschaftliches Werkzeug: eine Sense, um Gras zu mähen

falx [falcis](3rd) F
noun

Hotelterrasse Substantiv
freie Fläche an einem Hotel, die als Terrasse genutzt wird

deversorium [deversori(i)](2nd) N
noun

Kellerassel Substantiv
Zoologie, Entomologie: ein zu den Landasseln gehörendes Krebstier

cutio [cutionis](3rd) M
noun

prasseln Verb
mit dem Hilfsverb haben: über längere Zeit kurz aufeinanderfolgend knackende Geräusche von sich geben

crepito [crepitare, crepitavi, crepitatus](1st) INTRANS
verb

Terrasse Substantiv
Abstufung im Gelände, die entweder künstlich angelegt wurde oder auf natürliche Weise entstanden ist

sōlāriumnoun

Terrasse Substantiv
größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude

sōlāriumnoun

Trasse Substantiv
Verlauf eines Verkehrsweges oder einer Versorgungsleitung

euthīanoun

verprassen Verb
transitiv, umgangssprachlich, abwertend: eine Ressource (besonders Geld) nicht sachgerecht, aber zum eigenen Vergnügen, verbrauchen

expatrōverb

verprassen

consumo

zusammenrasseln Verb
umgangssprachlich: mit Schwung oder heftigen Emotionen aufeinanderprallen

confligo [confligere, conflixi, conflictus](3rd)
verb