Nemčina-Latinčina slovník »

rang znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
Rang Substantiv
Platzierung in einem Wettbewerb

fascia [fasciae]noun

Rang Substantiv
Stufe in einer Hierarchie

gradus [gradus]noun

rangeln Verb
sich mit jemanden balgen, mit jemandem (um etwas) raufen

altercor [altercari, altercatus sum]verb

Ranger Substantiv
Aufseher in einem Nationalpark, Schutzgebiet oder Ähnlichem

saltuāriusnoun

Ranger Substantiv
im Nah- und Einzelkampf geschulter Soldat der US Army

saltuāriusnoun

Rangfolge Substantiv
Liste mit einer Abstufung nach Wertigkeit oder Bedeutung

hierarchia [hierarchiae]noun

rangieren Verb
einen Platz innerhalb einer Gruppe einnehmen oder zugewiesen bekommen

gradus [gradus]verb

rangig Adjektiv
stark am materiellen Besitz interessiert; habgierig

avidus [avida -um, avidior -or -us, avidissimus -a -um]adjective

Andrang Substantiv
großer Zustrom von Menschen

turba [turbae]noun

Andrang Substantiv
starkes Strömen des Blutes

abundantia [abundantiae]noun

anprangern Verb
öffentlich anklagen, denunzieren, bloßstellen; an den Pranger stellen

condemno [condemnare, condemnavi, condemnatus]verb

ausrangieren Verb
etwas, das keine weitere Verwendung hat, aussortieren

abstergereverb

Bumerang Substantiv
flacher Wurfgegenstand, der so geformt ist, dass er in einem Bogenwurf zum Werfer zurückkehrt

cateia [cateiae]noun

Drang Substantiv
ein schwer beherrschbarer Antrieb, ein heftiges Streben (stärker als „Lust zu etwas“, schwächer als „Trieb“)

animus [animi]noun

Drangsal Substantiv
Zwang, Bedrängnis, bedrohliche Situation

aerumna [aerumnae]noun

drangsalieren Verb
unter Druck setzen, in Not bringen

cruciatus [cruciatus]verb

erstrangig Adjektiv
erstklassig, hervorragend

prīmāriusadjective

Freiheitsdrang Substantiv
Wille, sich zu befreien, sich in seinem Tun nicht (mehr) einengen zu lassen

impetus libertatisnoun

Gerangel Substantiv
anhaltendes, körperliches Rangeln

vēlitornoun

herangehen Verb
sich einer (in geringer Entfernung befindlichen) Person oder Sache zu Fuß nähern, sich auf diese zubewegen

adireverb

Herangehensweise Substantiv
Methode bei oder Verhalten gegenüber einer Sachlage

aditus [aditus]noun

Militärangehöriger Substantiv

bellator [bellatoris]noun

Orang-Utan Substantiv
Primatengattung (Pongo) aus der Familie der Menschenaffen

pongonoun

orange Adjektiv
eine Farbe zwischen gelb und rot aufweisend, habend

arantius [arantia, arantium]adjective

aurantiacus [aurantiaca, aurantiacum]adjective

aurantius [aurantia, aurantium]adjective

Orange Substantiv
süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis)

arangia [arangiae]noun

Orangenbaum Substantiv
ein Baum, der Orangen trägt

aurantium [aurantii]noun

Pranger Substantiv
ursprünglich im mittelalterlichen Recht: Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung, an die eine wegen kleinerer Vergehen bestrafte Person gebunden und damit öffentlich zur Schau gestellt wurde

patibulum [patibuli]noun

safrangelb Adjektiv

croceus [crocea, croceum]adjective

Sonderangebot Substantiv
besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt

instipulornoun

sperrangelweit Adjektiv
ganz weit, so weit, wie es die Angeln zulassen; weit offen, so weit geöffnet wie nur irgend möglich

grandis [grandis, grande]adjective

Strang Substantiv
aus mehreren Fäden biegsamen Materials zusammengewirkter länglicher Strick

chorda [chordae]noun

Strang Substantiv
lang und schmal sich erstreckender Gegenstand

fūnisnoun

Strang Substantiv
sich hinziehendes Ereignis

gramen [graminis]noun

strangulieren Verb
jemandem mechanisch den Hals zudrücken, so dass es zu einem Sauerstoffmangel im Gehirn kommt

angōverb

Tatendrang Substantiv
das Verlangen, aktiv, tätig zu sein, etwas zu bewirken

elātionoun

vorangehen Verb
als erster (alleine oder die anderen anführend) unterwegs sein

antecedereverb

vorangehen Verb
als erstes (vorher) geschehen, vor einem Ereignis stattfinden

antecedereverb