Nemčina-Latinčina slovník »

kommen znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
dazukommen Verb
zu einem Geschehen oder zu einer Sache (zufällig) kommen

advenio [advenire, adveni, adventus]verb

dazwischenkommen Verb
in eine Angelegenheit eingreifen

intercēdōverb

durchkommen Verb
durch etwas, das den Weg versperrt, gelangen

peragrōverb

durchkommen Verb
eine fernmündliche Verbindung hergestellt bekommen

ponereverb

durchkommen Verb
nach einer Krankheit weiterleben

superesseverb

Einkommen Substantiv
das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt, meist als Lohn, Gehalt oder als Gewinn aus Geschäften; Einkünfte

fructus [fructus]noun

entkommen Verb
eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden

aufugereverb

effugereverb

evadereverb

fortkommen Verb
einen Ort verlassen; wegkommen

abaetereverb

herabkommen (von dort oben) nach (hier) unten kommen (in Richtung zum Sprechenden)
Verb

descendōverb

herankommen Verb
sich nähern, auf jemanden oder etwas zukommen

appropinquareverb

heraufkommen Verb
örtlich: nach oben kommen

ascendereverb

herauskommen (Rechnen) das Ergebnis sein
Verb

cōnsequorverb

herauskommen (Zukunftsprognose) die Folge sein; resultieren
Verb

cōnsequorverb

herauskommen Verb
das Innere von etwas verlassen; von innen nach außen gehen

egrediverb

hereinkommen (von innen gesehen) ins Innere gelangen
Verb

intrareverb

herkommen Verb
in Richtung auf die sprechende Person kommen

patrōverb

herkommen Verb
stammen, abstammen, herstammen, den Ausgangspunkt/Ursprung haben, die Quelle/Herkunft haben, von daher kommen

a ducorverb

herumbekommen Verb
jemanden irgendwie dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner Absicht lag

exōrōverb

heruntergekommen Adjektiv
in einem desolaten Zustand seiend

esurio [esurionis]adjective

herunterkommen Verb
in irgendeiner Form (wirtschaftlich, gesellschaftlich et cetera) absinken

exsisto [exsistere, exstiti, -]verb

herunterkommen Verb
von oben nach herunter kommen

descendōverb

hinkommen Verb
mit etwas auskommen

afficiōverb

hinkommen Verb
stimmen, passen, zutreffen

aptus [apta -um, aptior -or -us, aptissimus -a -um]verb

hinkommen Verb
zu einem Ort, einer Stelle gelangen

apīscorverb

hochkommen Verb
nach oben gelangen, nach oben kommen

ascendereverb

hochkommen Verb
zum Vorschein gelangen

ascendereverb

klarkommen Verb
mit einem vonstattengehenden, unter Umständen nachteiligen Geschehen leben können

vivereverb

klarkommen Verb
mit jemandem oder etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen

perpetior [perpeti, perpessus sum]verb

mitbekommen Verb
zur Kenntnis nehmen

cognitio [cognitionis]verb

mitkommen Verb
etwas verstehen

intellegereverb

mitkommen Verb
jemand oder etwas begleiten

concĭnĕreverb

nachkommen Verb
dem entsprechen, das erfüllen, was ein anderer von einem verlangt

satisfacio [satisfacere, satisfeci, satisfactus]verb

nachkommen Verb
etwas schnell genug tun, um (wie geplant, wie erwartet) voranzukommen, um nicht ins Hintertreffen zu geraten; mit jemandem, etwas mithalten, sich nicht übertreffen lassen

sequiverb

nachkommen Verb
jemandem, einer Sache nach einiger Zeit folgen; einige Zeit später hinterherkommen; auf etwas (später) als Konsequenz folgen

accidereverb

nachkommen Verb
jemandem (besonders einem Eltern- oder Großelternteil) ähnlich sein

teneo [tenere, tenui, tentus]verb

nachkommen Verb
sich hinter jemandem herbewegen

sequiverb

Nachkommenschaft Substantiv
Gesamtheit der Nachkommen (Kinder, Enkel, Urenkel, …) einer Person

progenies [progeniei]noun

näherkommen Verb
sich etwas stärker nähern, etwas mehr entsprechen

appropinquareverb

123