Nemčina-Latinčina slovník »

kommen znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
kommen Verb
einen Orgasmus erleben

venio [venire, veni, ventus]verb

venireverb

kommen Verb
im Imperativ auch freundliche Aufforderung zum Einlenken oder kooperativen Verhalten

venireverb

kommen Verb
kausal, kommen von: verursacht werden durch

venireverb

kommen Verb
zeitlich: beginnen, sich ereignen, sich ergeben

venio [venire, veni, ventus]verb

venireverb

kommen Verb
örtlich: einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben

venio [venire, veni, ventus]verb

venireverb

Kommentar Substantiv
nähere Erläuterung eines Sachverhaltes von einem bestimmten Standpunkt aus, Auslegung

scholium [scholii]noun

abbekommen Verb
etwas Befestigtes, Anheftendes entfernen, abnehmen, abziehen (können)

detrahereverb

abbekommen Verb
etwas erleiden müssen

vapulareverb

abbekommen Verb
seinen Teil von etwas erhalten

accipereverb

abhandenkommen Verb
verloren gehen, nicht mehr auffindbar sein

amitto [amittere, amisi, amissus]verb

abkommen (einen Wettkampf, eine sportliche Übung oder dergleichen) auf bestimmte Weise anfangen
Verb

capereverb

Abkommen Substantiv
Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien (Institutionen oder Staaten) über ein Thema

concentus [concentus]noun

abkommen Verb
Erfolgsaussichten haben

pedico [pedicare, pedicavi, pedicatus]verb

abkommen Verb
landschaftlich: mager werden; körperlich ermatten, herunterkommen

auctōritāsverb

abkommen Verb
sich (von etwas, jemandem) entfernen, lösen

Videsne quis venit?verb

abkommen Verb
veraltet: von (etwas, jemandem) stammen, auf (etwas, jemanden) zurückgehen

provenio [provenire, proveni, proventus]verb

abkommen Verb
von episodischen Gewässern: Wasserzulauf erhalten und zu fließen beginnen (gemeint ist zumeist das starke Fließen und die damit verbundenen etwaigen Schäden)

fluereverb

abkommen Verb
von Wind und Wetter: (unerwartet) entstehen und dabei näher kommen

clīvusverb

ankommen Verb
ein Ziel erreichen

advenireverb

aufbekommen Verb
zur Erledigung bekommen

Videsne quis venit?verb

aufbekommen Verb
öffnen (können)

patens [patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -um]verb

aufkommen Verb
entstehen

enascor [enascari, enatus sum]verb

aufkommen Verb
in Gebrauch kommen oder Mode werden

adpāreōverb

aufkommen Verb
Kosten tragen

lutoverb

aufkommen Verb
sich erheben und sich erholen

relego [relegare, relegavi, relegatus]verb

Auskommen Substantiv
Art und Weise des Zusammenlebens

contubernium [contuberni(i)]noun

auskommen Verb
mit einer Person: sich mit jemandem vertragen

audireverb

auskommen Verb
mit einer Sache: von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat

posseverb

auskommen Verb
mit einer Situation: mit beschriebenen Umständen oder einer Lage zurechtkommen

afficiōverb

auskommentieren Verb
Abschnitte eines Quellcodes durch Markierung als Kommentar vor dem Compiler verstecken

ineo siccŏverb

bekommen Verb
als Hilfsverb zur Passivbildung (bekommen-Passiv, Rezipientenpassiv) in Verbindung mit Partizip II: von der Handlung oder dem Geschehnis betroffen sein

advenireverb

bekommen Verb
etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; in seinen Besitz übernehmen

recipio [recipere, recepi, receptus]verb

bekommen Verb
in der Zukunft kriegen, in der Zukunft eintreffen

recipio [recipere, recepi, receptus]verb

bekommen Verb
sich einer Person oder Sache bemächtigen; eine bestimmte Person finden oder einen bestimmten Vorteil gewinnen

recipio [recipere, recepi, receptus]verb

daherkommen Verb
von dort, von dorther kommen; in jemandes Gesichtskreis treten

accedereverb

dahinterkommen Verb
zur Erkenntnis einer unbekannten, verheimlichten, verhüllten Tatsache gelangen

intellegereverb

daraufkommen Verb
auf eine bestimmte Idee kommen; die Entdeckung einer unbekannten, verheimlichten, verhüllten Tatsache machen

detegereverb

12