Nederlands-Engels woordenboek »

één betekenis in Engels

NederlandsEngels
één telwoord

one(cardinal number 1)
numeral
[UK: wʌn] [US: wʌn]

één april substantief

April Fools' Day(First day of April)
noun
[UK: ˈeɪ.prəl] [US: ˈeɪ.prəl]

één ooievaar maakt nog geen zomer phrase

one swallow does not a summer make(one instance of an event does not necessarily indicate a trend)
phrase
[UK: wʌn ˈswɒ.ləʊ dʌz nɒt ə ˈsʌ.mə(r) ˈmeɪk] [US: wʌn ˈswɑːlo.ʊ ˈdəz ˈnɑːt ə ˈsʌ.mər ˈmeɪk]

één uur bijwoord

o'clock(indication of time (the translations below are of "one o’clock"))
adverb
[UK: ə.ˈklɒk] [US: ə.ˈklɑːk]

één voor allen phrase

one for all, all for one(motto: working for each other)
phrase
[UK: wʌn fɔː(r) ɔːl ɔːl fɔː(r) wʌn] [US: wʌn ˈfɔːr ɔːl ɔːl ˈfɔːr wʌn]

één zwaluw maakt de lente niet phrase

one swallow does not a summer make(one instance of an event does not necessarily indicate a trend)
phrase
[UK: wʌn ˈswɒ.ləʊ dʌz nɒt ə ˈsʌ.mə(r) ˈmeɪk] [US: wʌn ˈswɑːlo.ʊ ˈdəz ˈnɑːt ə ˈsʌ.mər ˈmeɪk]

ééncellig bijvoeglijk naamwoord

unicellular(having a single cell)
adjective
[UK: ˌjuː.nɪ.ˈse.ljə.lə(r)] [US: ˌjuː.ˌnɪ.ˈse.ljə.lər]

ééncellige substantief
{m}

unicellular(single-celled organism)
noun
[UK: ˌjuː.nɪ.ˈse.ljə.lə(r)] [US: ˌjuː.ˌnɪ.ˈse.ljə.lər]

al je eieren in één mand zetten werkwoord

put all one's eggs in one basket(to rely on a single source)
verb
[UK: ˈpʊt ɔːl wʌnz eɡz ɪn wʌn ˈbɑː.skɪt] [US: ˈpʊt ɔːl wʌnz ˈeɡz ɪn wʌn ˈbæ.skət]

allen voor één phrase

one for all, all for one(motto: working for each other)
phrase
[UK: wʌn fɔː(r) ɔːl ɔːl fɔː(r) wʌn] [US: wʌn ˈfɔːr ɔːl ɔːl ˈfɔːr wʌn]

alles op één kaart zetten werkwoord

put all one's eggs in one basket(to rely on a single source)
verb
[UK: ˈpʊt ɔːl wʌnz eɡz ɪn wʌn ˈbɑː.skɪt] [US: ˈpʊt ɔːl wʌnz ˈeɡz ɪn wʌn ˈbæ.skət]

als Pasen en Pinksteren op één dag vallen bijwoord

when Hell freezes over(never)
adverb
[UK: wen hel ˈfriː.zɪz ˈəʊv.ə(r)] [US: hwen ˈhel ˈfriː.zəz ˈoʊv.r̩]

beter één vogel in de hand dan tien in de lucht phrase

a bird in the hand is worth two in the bush(small but certain advantage is preferable)
phrase
[UK: ə bɜːd ɪn ðə hænd ɪz wɜːθ ˈtuː ɪn ðə bʊʃ] [US: ə ˈbɝːd ɪn ðə ˈhænd ˈɪz ˈwɝːθ ˈtuː ɪn ðə ˈbʊʃ]

Keulen en Aken zijn niet op één dag gebouwd phrase

Rome wasn't built in a day(it takes a long time to create something complicated or impressive)
phrase
[UK: rəʊm ˈwɒznt bɪlt ɪn ə deɪ] [US: roʊm ˈwɑː.zənt ˈbɪlt ɪn ə ˈdeɪ]

met Sint Juttemis; als Pasen en Pinksteren op één dag vallen substantief

cold day in Hell(an event that will never happen)
noun
[UK: kəʊld deɪ ɪn hel] [US: koʊld ˈdeɪ ɪn ˈhel]

om één uur bijwoord

o'clock(the translations below are of "at one o’clock")
adverb
[UK: ə.ˈklɒk] [US: ə.ˈklɑːk]

Rome is niet op één dag gebouwd phrase

Rome wasn't built in a day(it takes a long time to create something complicated or impressive)
phrase
[UK: rəʊm ˈwɒznt bɪlt ɪn ə deɪ] [US: roʊm ˈwɑː.zənt ˈbɪlt ɪn ə ˈdeɪ]

twee hoofden zijn beter dan één phrase

two heads are better than one(joint thinking pays)
phrase
[UK: ˈtuː hedz ə(r) ˈbe.tə(r) ðæn wʌn] [US: ˈtuː ˈhedz ˈɑːr ˈbe.tər ˈðæn wʌn]

twee vliegen in één klap slaan werkwoord

kill two birds with one stone(solve two problems at once)
verb
[UK: kɪl ˈtuː bɜːdz wɪð wʌn stəʊn] [US: ˈkɪl ˈtuː ˈbɝːdz wɪθ wʌn ˈstoʊn]

wanneer Pasen en Pinksteren op één dag vallen bijwoord

when Hell freezes over(never)
adverb
[UK: wen hel ˈfriː.zɪz ˈəʊv.ə(r)] [US: hwen ˈhel ˈfriː.zəz ˈoʊv.r̩]

when pigs fly(never, expressed by an idiom)
adverb
[UK: wen pɪɡz flaɪ] [US: hwen ˈpɪɡz ˈflaɪ]

Zoek geschiedenis