Maďarčina-Nemčina slovník »

szöveg znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
<középkori kézzel írt szövegek pirossal rajzolt kezdőbetűje>

die Rubrik [der Rubrik; die Rubriken] »Substantiv
[ʁuˈbʁiːk]
Buchwesen

<nő, aki (szakmaszerűen) képeket feliratoz, megszövegez, aláírással ellát>

die Texterin »Substantiv

a függelék rövid szövege kifejezés

der Anlagenkurztext »Substantiv

a (szent) szöveghez való merev/szigorú ragaszkodás kifejezés

der Buchstabenglaube »Substantiv

a szövegben az áll, hogy …

im Text heißt, dass …

alapszöveg főnév

der Grundtext◼◼◼ »Substantiv

az összekötő szöveget mondó személy kifejezés

der Erzähler [des Erzählers; die Erzähler] »Substantiv
[ɛɐ̯ˈt͡sɛːlɐ]

bejelentés szöveg

ansagetext

belefoltoz (szövegbe) ige

einflicken [flickte ein; hat eingeflickt] »Verb

beljebb kezd el (írott szövegben) ige

einrücken [rückte ein; hat/ist eingerückt] »Verb
[ˈaɪ̯nˌʁʏkn̩]

bibliaszöveg főnév

der Bibeltext [des Bibeltext(e)s; die Bibeltexte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈbiːbl̩ˌtɛkst]

bizonyító szöveghely kifejezés

die Belegstelle [der Belegstelle; die Belegstellen] »Substantiv
[bəˈleːkˌʃtɛlə]

die Beweisstelle »Substantiv

címeren levő szöveg kifejezés

der Wappenspruch [des Wappenspruch(e)s; die Wappensprüche] »Substantiv

címlap szövege kifejezés

die Schlagzeile [der Schlagzeile; die Schlagzeilen] »Substantiv
[ˈʃlaːkˌt͡saɪ̯lə]

címszöveg főnév

der Adressentext »Substantiv

dalszöveg főnév

der Liedtext [des Liedtext(e)s; die Liedtexte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈliːtˌtɛkst]
Dalszövegekkel csak úgy simán meg lehet tanulni egy nyelvet. = Mit Liedtexten lernt sich eine Sprache wie nebenbei.

der Songtext [des Songtext(e)s; die Songtexte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈsɔŋˌtɛkst]

dalszövegíró főnév

der Textdichter [des Textdichters; die Textdichter]◼◼◼ »Substantiv

előbb említett (szövegben) kifejezés

oben stehend (Von Duden empfohlene Schreibung)Adjektiv

obenstehend (Von Duden empfohlene Schreibung: oben stehend) »Adjektiv

das Obenstehende [ein Obenstehendes; des/eines Obenstehenden; —] (oder:) das oben Stehende [ein oben Stehendes; des/eines oben Stehenden; —] »substantiviertes Adjektiv

eredeti szöveg kifejezés

der Originaltext [des Originaltext(e)s; die Originaltexte]◼◼◼ »Substantiv

der Urtext [des Urtext(e)s; die Urtexte]◼◼◻ »Substantiv
[ˈuːɐ̯ˌtɛkst]

der Grundtext◼◻◻ »Substantiv

der O-Ton (Originalton) [des O-Ton(e)s; die O-Töne] »Substantiv
[ˈoːˌtoːn]

felirat szövege kifejezés

der Hinweistext »Substantiv

fent említett (szövegben) kifejezés

das Obenstehende [ein Obenstehendes; des/eines Obenstehenden; —] (oder:) das oben Stehende [ein oben Stehendes; des/eines oben Stehenden; —]◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv

obenstehend (Von Duden empfohlene Schreibung: oben stehend)◼◻◻ »Adjektiv

oben stehend (Von Duden empfohlene Schreibung)Adjektiv

filmszövegíró főnév

der Filmautor [des Filmautors; die Filmautoren] »Substantiv

folyószámla szövege kifejezés

der Kontoklartext »Substantiv

forrásszöveg főnév
átv

die Quelle [der Quelle; die Quellen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkvɛlə]

fölösleges szövegelés kifejezés

das Palaver [des Palavers; die Palaver] »Substantiv
[paˈlaːvɐ]

függelék szövege kifejezés

der Anlagentext »Substantiv

fülszöveg (a könyv rövid tartalma a papír védőborítójának behajtott részén) kifejezés

der Klappentext [des Klappentext(e)s; die Klappentexte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈklapn̩ˌtɛkst]
Buchwesen

gyorsírással írt (szöveg) kifejezés

stenographisch »Adjektiv
[ʃtenoˈɡʁaːfɪʃ]

hibaszöveg főnév

der Fehlertext◼◼◼ »Substantiv

hibaszöveg száma kifejezés

die Fehlertextnummer »Substantiv

hibás szöveget kijavít kifejezés

emendieren [emendierte; ist emendiert] »Verb
[emɛnˈdiːʁən]

1234