Maďarčina-Nemčina slovník »

gér znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
gér főnév
épít

die Gehre »Substantiv

gérvéső főnév

der Geißfuß [des Geißfußes; die Geißfüße] »Substantiv

(az idők, a kor szellemének) megértése főnév

der Zeitsinn [des Zeitsinn(e)s; —] »Substantiv

(csapatostul) megérkezik kifejezés

anrücken [rückte an; ist angerückt] »Verb

(számítógép) egér főnév
inform

die Maus [der Maus; die Mäuse]◼◼◼ »Substantiv
[maʊ̯s]
EDV

(távolból) megérez kifejezés

hellsehen [hellseh; hat hellsehen] »Verb

(értesítés megérkezett) megértettem kifejezés

roger »Adverb
Funkwesen

<értesítés az adóhivataltól a tulajdon átruházásának adómentes jellegéről (ingatlanügylet esetén)> főnév

die Unbedenklichkeitsbescheinigung [der Unbedenklichkeitsbescheinigung; die Unbedenklichkeitsbescheinigungen] »Substantiv

A gyerekeknek szükségük van az otthon melegére.

Die Kinder brauchen Nestwärme.

A hajó megérkezése (régóta) esedékes.

Das Schiff ist überfällig.

a jövő ígérete kifejezés

die Zukunftshoffnung [der Zukunftshoffnung; die Zukunftshoffnungen] »Substantiv

a legtöbbet ígérő kifejezés

meistbietend◼◼◼ »Adjektiv
[ˈmaɪ̯stˌbiːtn̩t]
Kaufmannssprache

a legtöbbet ígérő (férfi) (árverésen) főnév

der Meistbietende◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv

a legtöbbet ígérő (nő) (árverésen) főnév

die Meistbietende◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv

a szabadságért küzd

die Freiheit anstreben

a világ végére utaló kifejezés
vál

apokalyptisch [apokalyptischer; am apokalyptischsten] »Adjektiv
[apokaˈlʏptɪʃ]

A világért sem!

Ei nicht doch!

Algéria földr

das Algerien◼◼◼ »Eigenname
[alˈɡeːʁiən]
Hol fekszik Algéria? = Wo liegt Algerien?

Algéria főnév

die Demokratische Volksrepublik Algerien [der Demokratischen Volksrepublik Algerien; —]◼◻◻Substantiv
[demoˈkʁaːtɪʃə ˈfɔlksʁepuˌbliːk alˈɡeːʁi̯ən]

algériai melléknév

algerisch [algerischer; am algerischsten]◼◼◼ »Adjektiv
[alˈɡeːʁɪʃ]

algériai (férfi) főnév

der Algerier [des Algeriers; die Algerier]◼◼◼ »Substantiv
[alˈɡeːʁiɐ]

algériai (nő) főnév

die Algerierin [der Algerierin; die Algerierinnen]◼◼◼ »Substantiv
[alˈɡeːʁiəʁɪn]

Az egér cincog.

Die Maus fiepst.

az egérrel megnyit vmit a számítógépen kifejezés
számítástechnika

klicken [klickte; hat geklickt] »Verb
[ˈklɪkn̩]
EDV

Az ígéret szép szó, ha megtartják, úgy jó.

Ein Versprechen ist nur etwas wert, wenn es gehalten / eingehalten wird.

bevált (ígéretet) ige

lösen [löste; hat gelöst]◼◼◼ »Verb
[ˈløːzn̩]

biztonságérzet főnév

das Sicherheitsgefühl◼◼◼ »Substantiv

boldogságot ígérő kifejezés

glückverheißend »Adjektiv

boldogságérzet főnév

das Glücksempfindens [des Glücksempfindens; —] »Substantiv

börtönből hétvégére kiengedett ember kifejezés

der Freigänger [des Freigängers; die Freigänger] »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌɡɛŋɐ]

bőregér főnév

die Fledermaus [der Fledermaus; die Fledermäuse]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfleːdɐˌmaʊ̯s]
A bőregér éjszaka vadászik. = Fledermäuse jagen nachts.

copf végére kötött szalag kifejezés

das Zopfband »Substantiv

csapósügér (Perca fluviatilis) (Népies nevei: bules, dibbancs, dóber, dubár, dúber, dúbér, fésűshal, kandró, körmöshal, parcs, persli, rétidurbincs, sígér, síngér, súdér, süget, sürge, süger, möshal, dübér, barsling) állatnév
zoo

der Flussbarsch [des Flussbarsch(e)s; die Flussbarsche] (Kurzform: Barsch) (am Bodensee Kretzer, in der Schweiz auch Egli)◼◼◼ »Substantiv

gér főnév

das Schild [des Schild(e)s; die Schilder]◼◼◼ »Substantiv

das Aushängeschild [des Aushängeschild(e)s; die Aushängeschilder]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaʊ̯shɛŋəˌʃɪlt]
Jó bornak nem kell cégér. = Guter Wein braucht kein Aushängeschild.

géres gazember kifejezés

der Erzgauner »Substantiv

der Erzhalunke »Substantiv

gérrel ellát kifejezés

beschildern [beschilderte; hat beschildert] »Verb
[bəˈʃɪldɐn]

dologért szóló érv kifejezés

das Für [des Fürs; —] »Substantiv
[fyːɐ̯]

drogéria főnév

die Drogerie [der Drogerie; die Drogerien]◼◼◼ »Substantiv
[dʁoɡəˈʁiː]

12