Maďarčina | Latinčina |
---|---|
a Szent Szív Atyái | |
A Szent Szív gyermekei | |
a szerelem sokszor nem tudja a szív érzelmeit eltitkolni | |
a száj, a szem, az arc elárulja, hogy mit érez a szív ott bent | |
a szárnyrakelt hihetetlen híreket az emberek szívesen elhiszik (Tacitus) | |
a szív bőségéből beszél a száj | |
a szív dobog | |
a szív tesz beszédessé bennünket (kinek szíve telve, megnyílik a nyelve) | |
a szív öröme főnév | gaudium [gaudi(i)](2nd) N |
a szívben néma fájdalom rejlik (Vergilius) | |
a szíve mélyén | |
a szívem mélyéről | |
a szívemen fekszik | |
a szívesen vállalt teher könnyű (Ovidius) | |
a szívesség barátokat, az igazságosság gyűlöletet szül (Terentius) | |
a szívesség szívességet szül | |
a szívós munka minden akadályt legyőz (Vergilius) | |
a sírfeliratot szívesen felszerelteti | |
agresszív cselekményt elkövető (állam, személy) | agressor [~is]M |
ahogy szívesen megfogadta | |
ajtóm nyitva van előtted, de a szívem még inkább | |
aki hazát cserél, talán új szívet is vett? | |
aktív és passzív szavazati jog | |
ami a józannak szívében, az a részegnek nyelvén van | |
amit akarunk, azt szívesen elhisszük | |
annak, aki a tengeren túlra megy, csak az ég lesz más, de nem a szíve (Horatius) (szívet cseréljen, aki hazát cserél) | |
arca bárányt, szíve rókát mutat (Seybold) | |
arcán fenyegetés, szíve mélyén pedig félelem húzódik meg (amelyik kutya ugat, nem harap) | |
az ajtó nyitva, de a szív inkább | |
az ellenség szívéhez semmilyen könyörgés nem ér el (Publilius Syrus) | |
az emberek szívesen elhiszik azt, amit kívánnak (Julius Caesar) | |
az olvasónak sok szívélyes üdvözletet mondott | |
az olvasónak szívélyes üdvözletet mondott | |
azok fogadalmát szívélyesen megfizette | |
barátnak szívesen tette | |
behízelgés (vk szívébe) főnév | insinuatio [insinuationis](3rd) F |
belevés (emlékezetbe, szívébe) (átv is) ige | imprimo [imprimere, impressi, impressus](3rd) |