Maďarčina-Latinčina slovník »

rag znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
a harag fokozódik

assurgunt irae

a harag legjobb orvossága a türelem (Seneca)

maximum remedium irae, mora est

a harag napja

dies irae

a harag napja (az a bizonyos nap, mely a világot hamuvá teszi - az utolsó ítéletről szóló középkori szekvencia kezdő szavai)

dies irae (dies illa solvet saeclum in favilla)

a harag nem látja meg az igazságot (Cato) (vakká teszi az embert)

impedit ira animum, ne possit cernere verum

a harag rossz tanácsadó (Cato)

ira impedit animi iuditium

a harag rövid ideig tartó őrültség

ira fruor brevis est

a harag rövid ideig tartó őrültség (Horatius)

ira furor brevis est

a haza földje mindenkinek drága (Cicero)

patriae solum omnibus carum est

a haza füstje is ragyogóbb az idegen tűznél

patriae fumus igne alieno luculentior

a legtöbb ember nem a bűnre haragszik, hanem a bűnösre (Seneca)

magna pars hominum est quae non peccatis irascitur, sed peccantibus

a mi betegségünk a kapzsiság, a mi betegségünk a bujaság, a mi betegségünk a fényűzés, a mi betegségünk a törtetés, a mi betegségünk a harag (Szent Ambrus) (a IV. század óta e bajok nem szűntek meg)

febris nostra avaritia est, febris nostra libido est, febris nostra luxuria est, febris nostra ambitio est, febris nostra iracundia est

a napsugároktól ragyogó hold

luna accensa radiis solisa

a pap - ha virágot visz - vagy ostoba, vagy világfi

clerici portantes flores, aut stulti, aut mundi amatores

a rágalmakra hosszabban emlékszünk

inimica tenatius hearent

a részeg, a haragos ember és a gyermek mindig megmondja az igazat (Gruter) (nem tud színészkedni, azt mondja a szája, amit a szíve érez)

in vino, in ira, in puero semper est veritas

a rétek virágtakarót kapnak

prata pubescunt flore

a szerencse üvegből van, mikor legszebben ragyog, akkor törik el (Publilius)

fortuna vitrea est, tum cum splendet frangitur

a szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli

charitas petiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quea sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, conguadet autem veritati

a szónoknak nem szabad haragudnia (Cicero)

oratorem irasci minime decet

a tények rosszhiszemű beállításával megrágalmaz ige

insinuo [insinuare, insinuavi, insinuatus](1st)
verb

a tövis virágot hordoz, de ha megérinted, megszúr

spina gerit florem, quae gignit tacta dolorem

a túlzott szigor (a törvény betűjéhez való makacs ragaszkodás sokszor súlyos jogtalanság)

summum ius, summa iniuria

a vágy és a harag a legrosszabb tanácsadók

cupido atque ira pessimi consultores

a vihar elragadja

abripitur tempestate

a virág illatozik

flos aspiro

Acragas (város)

Acragans [~antis]M

Acragas [~tis]M Gr

Agragans

Agragas

Agrigentum [~i]N Gr

Acragas lakói

Acragantini [~orum]M

Agragantini [~orum]M

Agrigentini

acragasi

Acragantinus(3rd)

Agragantinus(3rd)

Aeschylus (tragédiaíró, 525-456)

Aeschylus [~i]M Gr

Aesopus (tragikus színész Cicero idején) főnév

Aesopus [Aesopi](2nd) M
noun

ahogy a jég elfogy, úgy szűnik idővel a harag

ut fragilis glacies, interit ira mora

ahol minden ragyog, néhány folt nem számít

ubit plura nitentnon ego paucis offendo maculis

3456

História vyhľadávania