Maďarčina-Latinčina slovník »

érint znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
gyengén (ég, érint) határozószó

leveadverb

gyengén érint ige

permulceo [permulcere, permulsi, permulsus](2nd)
verb

gyöngéden érint ige

palpo [palpare, palpavi, palpatus](1st) TRANS
verb

kezével érint

aliquid manu tracto

könnyedén érint ige

degusto [degustare, degustavi, degustatus](1st) TRANS
verb

mulceo [mulcere, mulsi, mulsus](2nd)
verb

lényeget érintő változás

mutatio substantialis

megérint ige

attracto [attractare, attractavi, attractatus](1st) TRANS
verb

attrecto [attrectare, attrectavi, attrectatus](1st) TRANS
verb

contingo [tigi, tactus](3rd)
verb

contrecto [contrectare, contrectavi, contrectatus](1st) TRANS
verb

megérint valamit

tago [tetigi, tactus](3rd)

megérint valamit ige

tango [tangere, tetigi, tactus](3rd)
verb

megérintetted az ajtó küszöbét (megtaláltad a dolog nyitját)

ipsum ostii limen tetigisti

megérinthető melléknév

tractabilis [tractabilis, tractabile]adjective

megérintés főnév

oppressiuncula [~ae]noun
F

megérintő főnév

tangens [tangentis](3rd) F
noun

Midas (phrygia mesés királya, Bacchus teljesítette azt a kívánságát, hogy minden, amit megérintett, arannyá változott. Apolló és Pan zenei versenyében Pant ítélte győztesnek, ezért Apolló szamárfület növesztett neki)

Midas [~ae]M Gr

még éppen érintetlen melléknév

integellus [integella, integellum]adjective

ne érints engem!

noli me tangere!

pálca (amellyel a prétor a fölszabadítandó rabszolgát érintette) főnév

vindicta [vindictae](1st) F
noun

ravatali jog (tetemrehívás: a gyanúsítottal megérintették a tetem halálos sebét, s ha az vérezni kezdett, akkor ő volt a gyilkos)

jus cruentationis (németül: Baar Recht)

röviden érint valamit

summatim attingo aliquid

sejtet nem érintő

acellularis [~e](2nd)

társas érintkezés főnév

congressus [congressus](4th) M
noun

consuetudo [consuetudinis](3rd) F
noun

ujjheggyel érint

extremis digitis attingit

vmi valakit fájdalmasan érint

acerbe fert aliquid

vmt megérintő főnév

tactus [tactus](4th) M
noun

vmt érint

pertracto(1st)

pertrecto(1st)

vmvel érintkező főnév

attactus [attactus](4th) M
noun

válogatás nélküli nemi érintkezés

promiscuitas [~atis]F

vérfolyás-jog (tetemrehívás: a gyanúsítottal megérintették a tetem halálos sebét, s ha az vérezni kezdett, akkor ő volt a gyilkos) főnév

jus cruentationis (németül: Baar Recht)noun

állandó érintkezés főnév

assiduitas [assiduitatis](3rd) F
noun

önmegtartóztatás (pl. szeszes italtól, nemi érintkezéstől) főnév

abstinentia [abstinentiae](1st) F
noun

123