Maďarčina-Angličtina slovník »

pl. znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
pletykál [~t, ~jon, ~na] ige

rumour (GB) [rumoured, rumouring, rumours]◼◼◻verb
[UK: ˈruː.mə(r)] [US: ˌruː.mər]

tittle-tattle [tittle-tattled, tittle-tattling, tittle-tattles]◼◻◻verb
[UK: ˈtɪt.l̩ ˈtæt.l̩] [US: ˈtɪt.l̩ ˈtæt.l̩]

prattle [prattled, prattling, prattles]verb
[UK: ˈpræt.l̩] [US: ˈpræt.l̩]

scandalize [scandalized, scandalizing, scandalizes]verb
[UK: ˈskæn.də.laɪz] [US: ˈskæn.də.ˌlaɪz]

shoot the breezeverb
[UK: ʃuːt ðə briːz] [US: ˈʃuːt ðə ˈbriːz]

pletykál (valakiről)

tell of (somebody)[UK: tel əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈtel əv ˈsʌm.θɪŋ]

pletykalap főnév

tabloid [tabloids]◼◼◼noun
[UK: ˈtæblɔɪd] [US: ˈtæ.blɒjd]

pletykálás [~t, ~a] főnév

whispering◼◼◼noun
[UK: ˈwɪ.spər.ɪŋ] [US: ˈwɪ.spər.ɪŋ]

pletykálkodás [~t, ~a] főnév

gossiping◼◼◼noun
[UK: ˈɡɒ.sɪp.ɪŋ] [US: ˈɡɑː.səp.ɪŋ]

chit-chatnoun
[UK: ˈtʃɪt tʃæt] [US: ˈtʃɪt tʃæt]

pletykálkodó [~t, ~ja, ~k] főnév

gossiping◼◼◼noun
[UK: ˈɡɒ.sɪp.ɪŋ] [US: ˈɡɑː.səp.ɪŋ]

pletykálkodó melléknév

gossipy◼◼◻adjective
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.sə.pi]

pletykálkodó nénike

gossipy old woman[UK: ˈɡɒ.sɪp əʊld ˈwʊ.mən] [US: ˈɡɑː.sə.pi oʊld ˈwʊ.mən]

pletykáló melléknév

gossiping◼◼◼adjective
[UK: ˈɡɒ.sɪp.ɪŋ] [US: ˈɡɑː.səp.ɪŋ]

gossipyadjective
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.sə.pi]

pletykáló főnév

tattler [tattlers]noun
[UK: ˈtæt.lə(r)] [US: ˈtæt.lər]

pletykarovat főnév

gossip column◼◼◼noun

pletykás melléknév

gossipy◼◼◼adjective
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.sə.pi]

gossiping◼◼◻adjective
[UK: ˈɡɒ.sɪp.ɪŋ] [US: ˈɡɑː.səp.ɪŋ]

tongue-waggeradjective
[UK: tʌŋ] [US: ˈtəŋ]

pletykás (személy)

talecarrier[UK: tˈeɪlkəriə] [US: tˈeɪlkərɪɚ]

talemonger[UK: tˈeɪlmʌŋɡə] [US: tˈeɪlmˌɑːŋɡɚ]

pletykás (személy) főnév

talebearernoun
[UK: ˈteɪl.ˌbeə.rə] [US: ˈteɪl.ˌbe.rər]

pletykás (személy) melléknév

telltaleadjective
[UK: ˈtel.teɪl] [US: ˈtel.ˌtel]

pletykás ember főnév

blabbermouthnoun
[UK: ˈblæ.bə.maʊθ] [US: ˈblæ.bə.maʊθ]

chatterboxnoun
[UK: ˈtʃæ.tə.bɒks] [US: ˈtʃæ.tə.bɑːks]

chatterer [chatterers]noun
[UK: ˈtʃæ.tə.rə] [US: ˈtʃæ.tʌ.rər]

pletykás nő főnév

cat [cats]noun
[UK: kæt] [US: kæt]

pletykás nőszemély főnév

gossip [gossips]noun
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.səp]

pletykás vénasszony főnév

crone [crones]noun
[UK: krəʊn] [US: ˈkroʊn]

pletykaság főnév

gossipingnoun
[UK: ˈɡɒ.sɪp.ɪŋ] [US: ˈɡɑː.səp.ɪŋ]

pletykasarok (átv) főnév

gossip-cornernoun
[UK: ˈɡɒ.sɪp ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈɡɑː.səp ˈkɔːr.nər]

gossip-placenoun
[UK: ˈɡɒ.sɪp ˈpleɪs] [US: ˈɡɑː.səp ˈpleɪs]

gossip-shopnoun
[UK: ˈɡɒ.sɪp ʃɒp] [US: ˈɡɑː.səp ˈʃɑːp]

pletykát széthord

peddle gossip[UK: ˈped.l̩ ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈped.l̩ ˈɡɑː.səp]

pletykát terjeszt

peddle gossip[UK: ˈped.l̩ ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈped.l̩ ˈɡɑː.səp]

pletykát terjesztő

scandal-bearer[UK: ˈskændl.ˌbeə.rə] [US: ˈskændl.ˌbeə.rə]

pletykaterjesztő főnév
GB

rumour-mongernoun
[UK: ˈruː.mə(r) ˈmʌŋ.ɡə(r)] [US: ˌruː.mər ˈmʌŋ.ɡər]

pletykáz ige

gossip [gossipped, gossipping, gossips]◼◼◼verb
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.səp]

pletykázás főnév

chit-chatnoun
[UK: ˈtʃɪt tʃæt] [US: ˈtʃɪt tʃæt]

8910