Maďarčina-Angličtina slovník »

íves znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
szívességért megjutalmaz (valakit)

requite somebody for a service[UK: rɪ.ˈkwaɪt ˈsʌm.bə.di fɔː(r) ə ˈsɜː.vɪs] [US: rɪ.ˈkwaɪt ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ə ˈsɝː.vəs]

szívességét kamatostul visszafizette

his service was repaid with usury[UK: hɪz ˈsɜː.vɪs wɒz rɪ.ˈpeɪd wɪð ˈjuː.ʒə.ri] [US: ˈhɪz ˈsɝː.vəs wəz ri.ˈpeɪd wɪθ ˈjuː.ʒə.ri]

tízesekben, legyen szíves (tíz fontos bankjegyek)

in tens, please[UK: ɪn tenz pliːz] [US: ɪn ˈtenz ˈpliːz]

töri magát, hogy valakinek szívességet tehessen

go out of one's way to oblige (somebody)[UK: ɡəʊ ˈaʊt əv wʌnz ˈweɪ tuː ə.ˈblaɪdʒ ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt əv wʌnz ˈweɪ ˈtuː ə.ˈblaɪdʒ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

ugyanazt még egyszer, legyen szíves

same again, please[UK: seɪm ə.ˈɡen pliːz] [US: ˈseɪm ə.ˈɡen ˈpliːz]

valaki szívessége folytán

by courtesy of (somebody)[UK: baɪ ˈkɜː.tə.si əv ˈsʌm.bə.di] [US: baɪ ˈkɝː.tə.si əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

valakinek szívességet tevő személy főnév

obligernoun
[UK: əˈblaɪʤə ] [US: əˈblaɪʤər ]

viszonozza a szívességet US

return the favor◼◼◼[UK: rɪ.ˈtɜːn ðə ˈfeɪ.və(r)] [US: rə.ˈtɝːn ðə ˈfeɪ.vər]

viszonozza a szívességet GB

return the favour◼◼◻[UK: rɪ.ˈtɜːn ðə ˈfeɪ.və(r)] [US: rə.ˈtɝːn ðə ˈfeɪ.vər]

viszonozza valakinek a szívességét

requite somebody for a service[UK: rɪ.ˈkwaɪt ˈsʌm.bə.di fɔː(r) ə ˈsɜː.vɪs] [US: rɪ.ˈkwaɪt ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ə ˈsɝː.vəs]

vonóíves fúró főnév

fiddle-drillnoun
[UK: ˈfɪd.l̩ drɪl] [US: ˈfɪd.l̩ ˈdrɪl]

válaszában szíveskedjék hivatkozni

in reply please quote[UK: ɪn rɪ.ˈplaɪ pliːz kwəʊt] [US: ɪn rə.ˈplaɪ ˈpliːz kwoʊt]

én szívesen …

I had as lief …[UK: ˈaɪ həd əz liːf] [US: ˈaɪ həd ˈæz ˈliːf]

új dolgokra szívesen költünk

everyone has a penny to spend to a new ale-house[UK: ˈev.rɪ.wʌn hæz ə ˈpe.ni tuː spend tuː ə njuː eɪl ˈhaʊs] [US: ˈev.ri.ˌwʌn ˈhæz ə ˈpe.ni ˈtuː ˈspend ˈtuː ə nuː ˈeɪl ˈhaʊs]

567