Latinsk-Ungersk ordbok »

sibi betyder på ungerska

LatinskaUngerska
non sibi, sed gregi

nem magának, hanem a nyájnak (a közösség szolgálatában)

nos sibi amicos iunget

barátaivá fog fogadni minket

P.I.S. (ponendum iussit sibi)

az elhelyezést maga rendelte el

P.T.S. (posuit titulum sepulcri posuit titulum sibi)

elhelyezte a sír feliratát

helyezett el feliratot

physice impossibilis Gr

fizikailag lehetetlen

plausibilis [plausibilis, plausibile] adjective

helyeselhetőmelléknév

kedveltmelléknév

tapsot érdemlőmelléknév

tetszést érdemlőmelléknév

tetszetősmelléknév

tetszőmelléknév

possibilis [possibilis, possibile] adjective

lehetőmelléknév

lehetségesmelléknév

vmre képesmelléknév

possibilitas [~atis] noun
F

lehetőségfőnév

lehetségességfőnév

possibilitas [~atis] F

képesség valamire

PS.P.C. (publice sibi ponendum curavit)

nyilvánosan önmaga gondoskodott a teendőkről

qui alieno aedificat non sibi aedificat

aki idegennek épít, az nem önmagának épít

qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam

vak vezet világtalant

quid illae statuae sibi volunt?

mit jelentenek ezek a szobrok?

quid sibi vult?

miben töri a fejét?

mit akar?

reversibilis [~e] (2nd)
adjective

megfordíthatómelléknév

visszaállíthatómelléknév

visszafordíthatómelléknév

rex est, qui metuit nihil. Rex est, quique cupiet nihil. Hoc regnum sibi quisque dat

olyan, mint egy király, aki semmitől sem fél. Olyan, mint a király, aki semmit sem kíván. Az ilyen országot mindenki megteremtheti magának (Seneca)

S.L.M. (sibi locum monumenti solvit libens merito)

készségesen és méltán kifizette

magának az emlékműnek a helyét

S.S. (sibi sepulcrum)

magának sírt

S.S. (sibi suisque)

magának és a sajátjainak

S.S.E. (sibi sepulcrum elegit)

magának sírhelyet választott

S.S.E. (sibi sepulcrum erexit)

magának sírhelyet emelt

S.SS.F. (sibi suisque fecit)

magának és a sajátjainak készítette

S.V.F. (sibi vivens fecit)

magának életében csinálta

s.v.f.p.q.c. (sibi vivens faciendum ponendumque curavit

magának életében intézte a készítést és az építést

S.V.P. (sibi vivens posuit suscepto voto posuit)

magának életében emelte

vállalt ígérettel emelte

saepe nihil inimicius homini, quam sibi ipse

gyakran az ember önmagának a legnagyobb ellensége (Cicero)

3456