Latinska | Ungerska |
---|---|
parce [parcius, parcissime] adverb | gazdaságosanhatározószó kevés olajt befogadóan (mécses)határozószó kevésséhatározószó kisséhatározószó kíméletesen (szól)határozószó magát mérséklően (szól)határozószó ritkánhatározószó szűkmarkúanhatározószó szűkösenhatározószó takarékosanhatározószó tartózkodóan (szól)határozószó |
parce iactare! | |
parce mero, coenato parum: non sit tibi vanum surgere post epulas, somnum fuge meridianum | mértékkel élj a borral: keveset a vacsorához, étkezés után állj fel s kerüld a déli álmot |
parce metu! | |
parce pater virgis nunquam tibi carmina dicam | |
parce sepulto | |
parce! | |
parcepromus [~i] M | |
iam parce pias scelerare manus! | |
lauda parce, sed vitupera parcius | óvatosan dicsérj, de még óvatosabban korholj bárkit is (Seneca) |
omnibus hoc dico: miser est qui servit iniquo, parcere subiectis nescit iniquus homo | mindenkinek azt mondom: nyomorult az, aki a gonosznak szolgál, nem tud az alattvalóinak megbocsátani a kegyetlen ember |
perparce | |
reparco [reparcere, -, -] (3rd) TRANS verb | fukarkodikige tartózkodikige |