Latinska | Ungerska |
---|---|
pacta quae turpem causam continent, non sunt observanda | becstelen okból kötött szerződéseket nem kell megtartani (Paulus) |
pacta sunt servanda | |
parce iactare! | |
pertimefactus [pertimefacta, pertimefactum] adjective | megfélemlítettmelléknév |
pertractate | |
pertractatio [pertractationis] (3rd) F noun | |
prae se iactat verb | kérkedikige |
praefractus [praefracta, praefractum] adjective | előlletörtmelléknév eltörtmelléknév hajthatatlanmelléknév |
quatenus sint ridicula tractanda oratori? | |
quod dedita arx est, caedes tota urbe factae sunt | míg a fellegvár meg nem adta magát, az egész városban folyt az öldöklés |
quotiens fugas et caedes iussit princeps, totiens grates deis actae sunt | valahányszor száműzetésre vagy kivégzésre adott parancsot a császár, mindannyiszor hálát adtak az Isteneknek |
refractariolus [refractariola, refractariolum] adjective | csiszolatlan (bírósági beszédmód)melléknév merev (bírósági beszédmód)melléknév |
refractarius (3rd) adjective | csökönyösmelléknév ellenállómelléknév ellenszegülőmelléknév érzéketlenmelléknév makacsmelléknév nem befolyásolhatómelléknév önfejűmelléknév pártütőmelléknév szembenállómelléknév visszautasítómelléknév |
rem actam agis | |
res contracta noun | szerződésfőnév |
retractus [retracta, retractum] adjective | félreesőmelléknév távolimelléknév |
retracto [retractare, retractavi, retractatus] (1st) verb | ellenszegülige makacskodikige újra előveszige újra megfogige |