| Latinčina | Maďarčina |
|---|---|
| regnum [regni] (2nd) N noun | birodalomfőnév birtokfőnév egyeduralomfőnév kényuralomfőnév királyi házfőnév királyi uralomfőnév királyságfőnév kormányzásfőnév országfőnév területfőnév trónfőnév uralomfőnév zsarnoki uralomfőnév |
| regnum agit verb | uralkodikige |
| regnum animale noun | |
| regnum capio ab aliquo | |
| regnum coelorum | |
| regnum exercet verb | uralkodikige |
| regnum Marianum | |
| Regnum Marianum | Mária országa (Szt. István Magyarországot Máriának ajánlotta fel) |
| regnum triplex | |
| beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum | |
| beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam, quoniam ipsorum est regnum caelorum | boldogok, akik üldözést szenvednek az igazságért, mert övék a mennyek országa |
| Hippotadae regnum | |
| Iesus vero ait eis: sinite parvulos, et nolite eos prohibere ad me venire: talium est enim regnum caelorum | Jézus azonban így szólt: hagyjátok csak a gyermekeket, ne akadályozzátok meg őket, hadd jöjjenek hozzám, hisz ilyeneké a mennyek országa |
| in regnum accipio | |
| interregnum [interregni] (2nd) N noun | időközi királyságfőnév időközi kormányfőnév kormányszünetfőnév köztes uralomfőnév trónürességfőnév |
| per regnum Hungariae | |
| Regn.Pol. (Regnum Poloniae) | |
| res ad interregnum fluo | |
| res ad interregnum rediit | |
| rex est, qui metuit nihil. Rex est, quique cupiet nihil. Hoc regnum sibi quisque dat | olyan, mint egy király, aki semmitől sem fél. Olyan, mint a király, aki semmit sem kíván. Az ilyen országot mindenki megteremtheti magának (Seneca) |
| ubi non est pudor, nec cura iuris, sanctitas, pietas, fides, - instabile regnum est | ahol hiányzik a szemérem, a jog tisztelete, a szent dolgok megbecsülése, a kegyelet és hit, ott az államrend nem lehet tartós (Seneca) |
| unius linguae uniusque moris regnum imbecille et fragile est | az egynyelvű és egy szokású ország erőtlen és törékeny (Szent István) |
| vinum regnum, rex vinorum |