Latein-Ungarisch Wörterbuch »

suo bedeutet auf Ungarisch

LateinUngarisch
suo [suere, sui, sutus] (3rd)
verb

varrige

összetűzige

suo anno consul

consul a törvényszabta időben

suo ingenio

a maga módján (él)

suo libens merito

suo libens merito

suo loco facit pugnam

számára kedvező terepen harcol

suo Marte

a maga erejéből

suo Marte pugnat

a szokott harci módján harcol

suo modulo ac pede

mindenkit a neki megfelelő mértékkel (mér)

suo nomine

a maga nevében

személyes elhatározásból

suo tempore

a maga idejében

a maga idején

alkalmas időben

suo utor

vagyonát használja

suovetaurilia [~ium] N

hármas engesztelő áldozat (disznó, juh, bika áldozása)

A.M.S. (a monumento suo)

saját síremlékéről

AB.F.S.S.S. (amico bene merenti fecit sepulcrum suo sumptu)

kitüntetett barátjának sírt saját költséggel készített

AS.L.F. (amico suo libens fecit)

barátja önként tette

assuo [assuere, assui, assutus] (3rd) INTRANS
verb

hozzátoldige

hozzávarrige

BM.F.D.S. (bene merenti fecerunt de suo)

érdemeket szerzett önmagának készítette

BM.F.D.S. (bene merenti fecit de suo)

érdemeket szerzett önmagának készítette

C.S. (coniugi suo)

saját házastársának

Cimon pauperes mortuos suo sumptu extulit

Cimon a szegény halottakat eltemettette

consuo [consuere, consui, consutus] (3rd) TRANS
verb

összevarrige

de iure suo cedo

lemond jogáról

de iure suo decedo

lemond jogáról

decedo de instituto suo

felhagy szándékával

deserit ille suos nunquam, qui cuncta gubernat

az ki a mindenen úr, soha el nem hagyja övéit

diligunt partus suos ferae

a vadak is szeretik saját fajátjukat

dissuo [dissuere, dissui, dissutus] (3rd) TRANS
verb

lassanként felbont (barátságot)ige

lefejtige

szétfejtige

szétnyitige

dixit insipiens in corde suo: non est Deus!

csak az esztelen mondja szívében: nincs Isten!

DS.D.D. (de suo donum dedicavit)

a sajátjából szentelt ajándékot

DS.D.D. (de suo donum dedit)

a sajátjából adott ajándékot

DS.F.C. (de suo faciendum curavit)

a saját tettével gyógyította

DS.F.H.S.E.S.T.T.L. (de suo fecit heres sepulcrum eius: sit tibi terra)

a tőle elköltözött sírját az örökös a magáéból készítette: legyen tiéd a föld

12