Hongaars-Duits woordenboek »

zab betekenis in Duits

HongaarsDuits
díjszabás szerinti kifejezés

tarifischAdjektiv

díjszabási megállapodás kifejezés

der Tarifabschluss [des Tarifabschlusses; die Tarifabschlüsse]Substantiv
[taˈʁiːfˌapʃlʊs]

díjszabási szerződés cikkelye kifejezés

die TarifvertragsklauselSubstantiv

díjszabási tárgyalás kifejezés

die Tarifverhandlung [der Tarifverhandlung; die Tarifverhandlungen]Substantiv
[taˈʁiːffɛɐ̯ˌhandlʊŋ]

díjszabási vita kifejezés

der Tarifkonflikt [des Tarifkonflikt(e)s; die Tarifkonflikte]Substantiv
[taˈʁiːfkɔnˌflɪkt]

DIN-szabvány főnév

die DIN-Norm◼◼◼Substantiv

döntési szabadság kifejezés

die Entscheidungsfreiheit [der Entscheidungsfreiheit; die Entscheidungsfreiheiten]◼◼◼Substantiv

dublone (II. (katolikus) Ferdinánd és Castiliai Izabella aranypénze) főnév

die Dublone [der Dublone; die Dublonen] (frühere spanische Goldmünze)Substantiv
[duˈbloːnə]

durván/szabálytalanul/technika nélkül játszik (főleg focit) ige
sport

bolzen [bolzte; hat gebolzt]Verb
[ˈbɔlt͡sn̩]

egészségügyi jogszabály(ok) kifejezés

das GesundheitsgesetzSubstantiv

egyenesre szabott kabát kifejezés

der Hänger [des Hängers; die Hänger]Substantiv
[ˈhɛŋɐ]

egyénre szabott kifejezés

individuell [individueller; am individuellsten]◼◼◼Adjektiv
[ˌɪndividuˈɛl]

egyénre szabott nevelés

individuelle Erziehung

egyesülési szabadság kifejezés

die Vereinigungsfreiheit [der Vereinigungsfreiheit; die Vereinigungsfreiheiten]◼◼◼Substantiv
[fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nɪɡʊŋsˌfʁaɪ̯haɪ̯t]

egységes díjszabás kifejezés

der Einheitstarif [des Einheitstarif(e)s; die Einheitstarife]◼◼◼Substantiv
[ˈaɪ̯nhaɪ̯t͡staˌʁiːf]

egyszerű szabály kifejezés

die Faustregel [der Faustregel; die Faustregeln]◼◼◼Substantiv
[ˈfaʊ̯stˌʁeːɡl̩]

éjszakai díjszabás kifejezés

der Nachttarif [des Nachttarif(e)s; die Nachttarife]Substantiv
[ˈnaxttaˌʁiːf]

éjszakai telefondíjszabás kifejezés

der Mondscheintarif [des Mondscheintarif(e)s; die Mondscheintarife]Substantiv

éjszakázás a szabadban kifejezés

das FreilagerSubstantiv

ékszabású nadrágok kifejezés

der KeilhosenSubstantiv
[ˈkaɪ̯lˌhoːzn̩]

el szabad velem jönnie kifejezés

mitdürfen [durfte mit; hat mitgedurft]Verb
[ˈmɪtˌdʏʁfn̩]

elektronikus hulladékszabályozás

Elektronikschrottverordnung

élet meghosszabbításának művészete kifejezés

die Makrobiotik [der Makrobiotik; —]Substantiv
[ˌmakʁoˈbi̯oːtɪk]

életszabály főnév

die Lebensregel [der Lebensregel; die Lebensregeln]◼◼◼Substantiv

eljárási szabály kifejezés

die Verfahrensregel [der Verfahrensregel; die Verfahrensregeln]◼◼◼Substantiv

ellenállás-szabályozó főnév

der RegelwiderstandSubstantiv

ellenségétől megszabadul

sich seines Feindes entladen

ellenvetési szabadalom kifejezés

das EinspruchspatentSubstantiv

Elnézést, pillanatnyilag nincs szabad autónk (taxi).

Es tut mir leid, es sind keine Taxis verfügbar.

előjelszabály főnév

die VorzeichenregelSubstantiv

előtej (kolosztrum) (a tej egy fajtája, amit az emlősök emlőmirigyei állítanak elő a terhesség késői szakaszában, valamint a szülés után) főnév
orv

das Kolostrum [des Kolostrums; —] (Verwandte Form: Kolostralmilch) (milchartiges Sekret der weiblichen Brustdrüsen, das vor und noch einige Tage nach einer Geburt abgesondert wird)◼◼◼Substantiv
Medizin

elrendezésre vonatkozó szabadalom kifejezés

das AnordnungspatentSubstantiv

elszab ige

verschneiden [verschnitt; hat verschnitten]Verb
[fɛɐ̯ˈʃnaɪ̯dn̩]

elszabadít ige

losarbeiten [arbeitete los; hat losgearbeitet]Verb

losbekommen [bekam los; hat losbekommen]Verb

elszabadítás főnév

die Freimachung [der Freimachung; die Freimachungen]Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌmaxʊŋ]

elszabadul ige

loskommen [kam los; ist losgekommen]◼◼◼Verb

freikommen [kam frei; ist freigekommen]Verb

elszabadul (kicsúszik a kontroll alól) ige

ausufern [uferte aus; ist ausgeufert]◼◼◼Verb
[ˈaʊ̯sˌʔuːfɐn]

(el)szabadul ige

abkommen [kam ab; ist abgekommen]Verb
[ˈapˌkɔmən]

3456

Zoek geschiedenis