Hongaars-Duits woordenboek »

olt betekenis in Duits

HongaarsDuits
átviteli költségek kifejezés

die ÜbertragungsspesenSubstantiv

automatikus töltényeltávolító kifejezés

der SelbstentladerSubstantiv

automatikus tűzoltóberendezés (vízpermettel olt) kifejezés
műsz

die Sprinkleranlage [der Sprinkleranlage; die Sprinkleranlagen]Substantiv
[ʃpʁɪŋklɐˌʔanlaːɡə]

Az ajtó ébenfával volt berakva.

Die Tür war mit Ebenholz eingelegt.

Az anyag éppen elég volt.

Der Stoff reichte gerade zu.

Az elpusztult bálna gyomrában csomó műanyag szemét volt.

Im Magen des verendeten Wals fand sich eine Menge Plastikmüll.

Az első vezetési órámon azonban a gyakorló pályán elestem, és a gépjárművezető-oktatóm közölte velem, hogy a motorozást inkább felejtsem el.

In der ersten Fahrstunde bin ich dann aber auf dem Übungsplatz umgekippt, und mein Fahrlehrer hat gemeint, ich solle das Motorradfahren lieber lassen.

Az itt uralkodó fényhiány nem takarékosság volt, hanem a bölcs megfontolás következménye.

Der Lichtmangel, der hier herrschte, war nicht Sparsamkeit; er war eine Konsequenz wohlweislicher Überlegung.

Az öreg letörölte a nyálát.

Der Alte wischte sich den Geifer ab.

Az orvosnő úrrá lett a nehéz műtéten, bár a körülmények korántsem voltak ideálisak.

Die Ärztin meisterte die schwierige Operation, obwohl die Bedingungen alles andere als ideal waren.

Az újságíró meginterjúvolta az államférfit.

Der Pressevertreter fragte den Staatsmann aus.

azonnal beköltözhető (ház/lakás) kifejezés

bezugsfreiAdjektiv

azúrkék égbolt kifejezés
költ

der AzurhimmelSubstantiv

babérlevéllel kitüntetett költő kifejezés

der Laureat [des Laureaten; die Laureaten]Substantiv
[laʊ̯ʁeˈaːt]

baleseti költségek kifejezés

die HavariegelderSubstantiv

Balesetünk volt.

Wir hatten einen Unfall.◼◼◼

balladaköltés főnév

die BalladendichtungSubstantiv

ballaszttal tölt kifejezés

verschlacken [verschlackte; ist verschlackt]Verb
[fɛɐ̯ˈʃlakn̩]

bálványnak szentelt oltár kifejezés

der Götzenaltar [des Götzenaltar(e)s; die Götzenaltäre]Substantiv

bandukol [~t, ~jon, ~na] ige

schlendern [schlenderte; ist geschlendert]◼◼◼Verb
[ˈʃlɛndɐn]

schlenzen [schlenzte; hat geschlenzt]Verb
[ˈʃlɛnt͡sn̩]

trudeln [trudelte; ist getrudelt]Verb
[ˈtʁuːdl̩n]

bankköltség főnév

die Bankspesen◼◼◼Substantiv

bányafeltöltés

Grubenzuschüttung

bányászöltözet főnév
bány

der Habit (auch: das) [des Habits; die Habite]Substantiv
[haˈbiːt]

barangol [~t, ~jon, ~na] ige

streifen [streifte; hat/ist gestreift]◼◼◼Verb
[ˈʃtʁaɪ̯fn̩]

schlendern [schlenderte; ist geschlendert]◼◻◻Verb
[ˈʃlɛndɐn]

schlenzen [schlenzte; hat geschlenzt]Verb
[ˈʃlɛnt͡sn̩]

bárdköltemény főnév

das Bardiet [des Bardiet(e)s; die Bardiete]Substantiv

barkácsbolt főnév

der Baumarkt [des Baumarkt(e)s; die Baumärkte]◼◼◼Substantiv
[ˈbaʊ̯ˌmaʁkt]

barkácsol [~t, ~jon, ~na] ige

basteln [bastelte; hat gebastelt]◼◼◼Verb
[ˈbastl̩n]
Barkácsol valamit a műhelyben. = Er bastelt etwas in der Werkstatt.

herumbasteln [bastelte herum; hat herumgebastelt]◼◻◻Verb
[hɛˈʁʊmˌbastl̩n]

handwerkeln [handwerkelte; hat gehandwerkelt]Verb

kleistern [kleisterte; hat gekleistert]Verb
[ˈklaɪ̯stɐn]

rummachen [machte rum; hat rumgemacht]Verb

bátor lesz az alkoholtól

sich Mut antrinken

BCG-oltás főnév

die BCG-Schutzimpfung [der BCG-Schutzimpfung; die BCG-Schutzimpfungen]Substantiv

be nem csomagolt

unverpackt

be nem töltött kifejezés

unbesetzt◼◼◼Adjektiv

beárnyékoltan termeszt kifejezés

etiolieren [etiolierte; hat etioliert]Verb
[eti̯oˈliːʁən]

891011

Zoek geschiedenis