Hongaars | Duits |
---|---|
kifejezhetetlen melléknév | unaussprechlich [unaussprechlicher; am unaussprechlichsten]◼◼◼Adjektiv |
kifejezhető melléknév | ausdrucksfähigAdjektiv |
kifejezi hódolatát kifejezés | huldigen [huldigte; hat gehuldigt]◼◼◼Verb |
kifejezi hűségét kifejezés | huldigen [huldigte; hat gehuldigt]Verb |
kifejezi magát kifejezés | ausdrücken (sich) [drückte sich aus; hat sich ausgedrückt]◼◼◼Verb |
kifejező melléknév | ausdrucksstark [ausdrucksstärker; am ausdrucksstärksten]◼◼◼Adjektiv ausdrucksvoll [ausdrucksvoller; am ausdrucksvollsten]◼◼◼Adjektiv aussagekräftig [aussagekräftiger; am aussagekräftigsten]◼◼◻Adjektiv |
kifejező erejű kifejezés | expressiv [expressiver; am expressivsten]Adjektiv |
kifejeződik ige | ausdrücken (sich) [drückte sich aus; hat sich ausgedrückt]◼◼◼Verb |
kifejezőerő főnév | die Ausdruckskraft [der Ausdruckskraft; die Ausdruckskräfte]◼◼◼Substantiv die Aussagekraft [der Aussagekraft]◼◻◻Substantiv |
kifejezőképesség főnév | das Ausdrucksvermögen [des Ausdrucksvermögens; die Ausdrucksvermögen]◼◼◼Substantiv |
kifejezőművészet főnév | die Ausdruckskunst [der Ausdruckskunst; —]Substantiv |
(a helyzetet híven) kifejező kifejezés | aussagefähig [aussagefähiger; am aussagefähigsten]Adjektiv |
(röviden) kifejezi magát | sich (kurz) fassen[zɪç] |
-na, -ne, -nak, -nek, -tt volna, -t volna (kötőmódban, a feltételes mód kifejezésére) ige | werden [wurde/(veraltet:) ward; ist geworden]Verb |
-tatik, -tetik (a szenvedő alak kifejezésére) ige | werden [wurde/(veraltet:) ward; ist geworden]Verb |
<indulatszó, öröm vagy káröröm kifejezésére> | ha[ha] |
a kifejezés módja kifejezés | die Ausdrucksweise [der Ausdrucksweise; die Ausdrucksweisen]◼◼◼Substantiv |
A levéltetvek és egy pók láttán a gyerekek reagálása a "fúj" kifejezéstől a "nagyon jól néz ki" kijelentésig ment el. | Beim Anblick von Blattläusen und einer Spinne reichten die Reaktionen der Kinder von »bäh« bis hin zu »sieht doch voll cool aus«. |
arckifejezés főnév | der Gesichtsausdruck [des Gesichtsausdruck(e)s; die Gesichtsausdrücke]◼◼◼Substantiv der Ausdruck [des Ausdruck(e)s; die Ausdrücke]◼◼◼Substantiv die Miene [der Miene; die Mienen]◼◼◻Substantiv die Fazies [der Fazies; die Fazies]Substantiv |
arckifejezés kifejezés | die Physiognomie [der Physiognomie; die Physiognomien]◼◻◻Substantiv |
arc(kifejezés) főnév | das Gesicht [des Gesicht(e)s; die Gesichter]◼◼◼Substantiv |
az érzelem kifejezése kifejezés | der GefühlsausdruckSubstantiv |
borsos kifejezés kifejezés | das Kraftwort [des Kraftwortes; die Kraftworte, die Kraftwörter]Substantiv |
dan (a küzdősportokban a teljesítmény/az elért fokozat mérője/kifejezője) főnév sport | der Dan [des Dan; die Dan]◼◼◼SubstantivMiért olyan erőszakos Dan? = Warum ist Dan so gewalttätig? |
divatos kifejezés kifejezés | der Modeausdruck [des Modeausdruck(e)s; die Modeausdrücke]Substantiv |
emfázis (nyomaték, hangsúly, erő, hatás, hathatósság a kifejezésben) főnév | die Emphase [der Emphase; die Emphasen]Substantiv |
énekével kifejez kifejezés | aussingen [sang aus; hat ausgesungen]Verb |
erős kifejezés kifejezés | der Kraftausdruck [des Kraftausdruck(e)s; die Kraftausdrücke]Substantiv das Kraftwort [des Kraftwortes; die Kraftworte, die Kraftwörter]Substantiv |
erőteljes kifejezésmód kifejezés | die Expressivität [der Expressivität ; —]Substantiv |
Ezt a magyarban csak körülírással lehet kifejezni. | Das kann man im Ungarischen nur mit einer Umschreibung wiedergeben.◼◼◼ |
gyök(kifejezés) főnév | das Radikal [des Radikals; die Radikale]Substantiv |
háromtagú kifejezés kifejezés | das Trinom [des Trinoms; die Trinome]Substantiv |
határozói kifejezés kifejezés | die Umstandsbestimmung [der Umstandsbestimmung; die Umstandsbestimmungen]Substantiv |