Hongaars | Duits |
---|---|
megbeszélésen való részvételért járó pénz kifejezés | das Sitzungsgeld [des Sitzungsgeld(e)s; die Sitzungsgelder]Substantiv |
mezőjáró körmenet kifejezés vall | die Flurprozession [der Flurprozession; die Flurprozessionen]Substantiv |
Mivel az észak-németországi Hannover városában nincs elég ágy a világ minden tájáról érkező 140 ezer látogató számára, sokan akár kétórányi autóútra lévő helyeken éjszakáznak. | Weil die norddeutsche Stadt Hannover längst nicht genügend Betten für die rund 140.000 Besucher aus aller Welt bietet, übernachten viele an Orten, die bis zu zwei Fahrstunden entfernt liegen. |
moziba járó kifejezés | der Kinogänger [des Kinogängers; die Kinogänger]◼◼◼Substantiv |
nagy költséggel járó kifejezés | kostenintensiv◼◼◼Adjektiv |
nagy következményekkel járó kifejezés | folgenreich [folgenreicher; am folgenreichsten]Adjektiv |
negyvenes éveinek végén járó kifejezés | der Endvierziger [des Endvierzigers; die Endvierziger]Substantiv |
nem velejáró tartozék kifejezés | der SonderzubehörSubstantiv |
oldalfeljáró főnév | das Fallreep [des Fallreeps; die Fallreeps]Substantiv |
piszok miatt járó pluszpénz kifejezés | die Schmutzzulage [der Schmutzzulage; die Schmutzzulagen]Substantiv |
pontosan járó (óra) melléknév | richtiggehendAdjektiv |
rosszul járó | gehbehindert[ˈɡeːbəˌhɪndɐt] |
rész szerint járó kifejezés | anteilmäßigAdjektiv anteilsmäßigAdjektiv |
sorompó nélküli vasúti átjáró | |
szabadság (munkában, szolgálatban lévő személyeknek járó pihenést szolgáló nap(ok)) [~ot, ~a] főnév | der Urlaub [des Urlaub(e)s; die Urlaube] (in Betrieben, Behörden, beim Militär nach Arbeitstagen gezählte dienst-, arbeitsfreie Zeit, die jemand - zum Zwecke der Erholung - erhält)◼◼◼Substantiv |
(szarvas)üsző (második évében járó, még nem kölykezett nöstény) főnév | das Schmaltier [des Schmaltier(e)s; die Schmaltiere]Substantiv |
szinkronjáró melléknév | synchronischAdjektiv |
szolgálati elöljáró kifejezés | der Dienstherr◼◼◼Substantiv |
szuflé (a vasúti kocsik zárt átjárószerkezete) [~t, ~ja, ~k] főnév vasút | der Balg [des Balg(e)s; die Bälge] (bewegliches Verbindungsteil zwischen zwei Eisenbahnwagen)Substantiv |
szűk átjáró kifejezés | der Engpass [des Engpasses; die Engpässe]◼◼◼Substantiv |
súlyos következményekkel járó kifejezés | folgenreich [folgenreicher; am folgenreichsten]Adjektiv |
talponjárók főnév | der Sohlengänger [des Sohlengängers; die Sohlengänger]Substantiv |
templomba járó kifejezés | der Kirchgänger [des Kirchgängers; die Kirchgänger]◼◼◼Substantiv |
tengeralattjáró főnév | das U-Boot (Unterseeboot) [des U-Boot(e)s; die U-Boote]◼◼◼Substantiv das Unterseeboot [des Unterseeboot(e)s; die Unterseeboote]◼◼◻Substantiv das Tauchboot [des Tauchboot(e)s; die Tauchboote]◼◻◻Substantiv das Unterwasserfahrzeug [des Unterwasserfahrzeug(e)s; die Unterwasserfahrzeuge]◼◻◻Substantiv das UnterwasserbootSubstantiv |
tengeralattjáró-fedezék kifejezés | der U-Boot-Bunker [des U-Boot-Bunkers; die U-Boot-Bunker]Substantiv |
tengeralattjáró-flotta főnév kat | die UnterwasserstreitkräftePluralwort |
tengeralattjáró-kikötő főnév | der U-Boot-HafenSubstantiv |
tengeralattjárók elleni fegyver kifejezés | die Wasserbombe [der Wasserbombe; die Wasserbomben]Substantiv |
tengeralattjárók háborúja kifejezés | der U-Boot-Krieg [des U-Boot-Krieg(e)s; die U-Boot-Kriege]◼◼◼Substantiv |
tengeralattjárón főnév | das Tiefenruder [des Tiefenruders; die Tiefenruder]Substantiv |
tengeralattjáróval befut kifejezés | einbooten [einbootete; hat geeinbootet]Verb |
tengeralattjáróé főnév | die Tauchfahrt [der Tauchfahrt; die Tauchfahrten]Substantiv |
tengerjáró melléknév | seefahrend◼◼◼Adjektiv |
tengerjáró hajó kifejezés | der Seefahrer [des Seefahrers; die Seefahrer]◼◼◼Substantiv |
terepjáró főnév | der Geländewagen [des Geländewagens; die Geländewagen, die Geländewägen]◼◼◼Substantiv |