Hongaars | Duits |
---|---|
húsvéti | oster◼◼◼Kellemes húsvéti ünnepeket! = Frohe Ostern! |
húsvéti melléknév | österlich [österlicher; am österlichsten]◼◼◼ »Adjektiv |
húsvéti bárány kifejezés | das Osterlamm [des Osterlamm(e)s; die Osterlämmer]◼◼◼ »Substantiv |
húsvéti csokor kifejezés | der Osterstrauß [des Osterstraußes; die Ostersträuße/Osterstrauße] »Substantiv |
húsvéti hétvége kifejezés | das Osterwochenende [des Osterwochenendes; die Osterwochenenden]◼◼◼ »Substantiv |
húsvéti időszak (liturgia) kifejezés | die Osterzeit [der Osterzeit; —]◼◼◼ »Substantiv |
húsvéti kosár kifejezés | |
húsvéti közlekedés kifejezés | der Osterverkehr [des Osterverkehr(e)s; —] »Substantiv |
húsvéti nagytakarítás kifejezés | |
húsvéti nyúl kifejezés | der Osterhase [des Osterhasen; die Osterhasen]◼◼◼ »Substantiv |
húsvéti szokás kifejezés | der Osterbrauch [des Osterbrauch(e)s; die Osterbräuche]◼◼◼ »Substantiv |
húsvéti szünidő (húsvéti szünet) kifejezés | die Osterferien »Pluralwort |
húsvéti tojás kifejezés | das Osterei [des Ostereies; die Ostereier]◼◼◼ »Substantiv |
húsvéti vakáció kifejezés | die Osterferien◼◼◼ »Pluralwort |
húsvéti ünnep kifejezés | das Osterfest [des Osterfest(e)s; die Osterfeste]◼◼◼ »Substantiv |
húsvét ideje kifejezés | die Osterzeit [der Osterzeit; —]◼◼◼ »Substantiv |
A húsvéti csokrot vagy a húsvéti fészket kiszínezik, kifestik és matricát ragasztanak rájuk. | Für den Osterstrauß oder das Osternest werden sie gefärbt, bemalt und beklebt. |
A szalonban már ott van a húsvéti csokor, a sarokban pedig ott függ a feszület. | In der Stube steht schon der Osterstrauß, im Winkel hängt ein Kruzifix. |
De ilyen húsvéti csokrokat nem szabad az erdőből szerezni. | Aus den Wäldern darf man sich solche Ostersträuße aber nicht holen. |
Kellemes húsvéti ünnepeket! | |
nem húsvéti locsolás |