Hongaars-Duits woordenboek »

csel betekenis in Duits

HongaarsDuits
pogrom (nemzetiségi, vallási vagy etnikai kisebbség ellen irányuló csoportos vagy tömeges erőszakcselekmény) [~ot, ~a, ~ok] főnév

das Pogrom [des Pogroms; die Pogrome] (Ausschreitungen gegen nationale, religiöse oder ethnische Minderheiten)◼◼◼Substantiv

rászegecsel ige

annieten [nietete an; hat angenietet]Verb
[ˈanˌniːtn̩]

reflexcselekedet főnév

die Reflexhandlung [der Reflexhandlung; die Reflexhandlungen]Substantiv

rituális cselekvés kifejezés

die Ritualhandlung [der Ritualhandlung; die Ritualhandlungen]Substantiv

rosszakaratú cselekedet kifejezés

die Bosheit [der Bosheit; die Bosheiten]Substantiv
[ˈboːshaɪ̯t]

rövidzárlatos cselekvés kifejezés

die Kurzschlusshandlung [der Kurzschlusshandlung; die Kurzschlusshandlungen]Substantiv
[ˈkʊʁt͡sʃlʊsˌhandlʊŋ]

sietve cselekszik kifejezés

überstürzen [überstürzte; hat überstürzt]Verb
[yːbɐˈʃtʏʁt͡sn̩]

überstürzen (sich) [überstürzte sich; hat sich überstürzt]Verb

skolasztikus (bölcselő) [~t, ~a, ~ok] főnév

der Scholastiker [des Scholastikers; die Scholastiker]◼◼◼Substantiv

szegecsel [~t, ~jen, ~ne] ige

nieten [nietete; hat genietet]◼◼◼Verb
[ˈniːtn̩]

nageln [nagelte; hat genagelt]◼◼◻Verb
[ˈnaːɡl̩n]

szegecselés [~t, ~e] főnév

das DurchsetzfügenSubstantiv

die Nietung [der Nietung; die Nietungen]Substantiv

szegecselési pont kifejezés
műsz

die NietstelleSubstantiv

szegecselő fogó kifejezés

die NietzangeSubstantiv

szegecselő kalapács kifejezés

der Niethammer [des Niethammers; die Niethämmer]◼◼◼Substantiv
[ˈniːtˌhamɐ]

szegecselő pálca kifejezés

der NietstiftSubstantiv

szegecselő pisztoly kifejezés

die NietpistoleSubstantiv

szegecselt alkatrészek

genietete Bauteile

szekunder tekercselés kifejezés

die Sekundärwicklung [der Sekundärwicklung; die Sekundärwicklungen]◼◼◼Substantiv

szerencselovag főnév

der Glücksritter [des Glücksritters; die Glücksritter]◼◼◼Substantiv
[ˈɡlʏksˌʁɪtɐ]

der GlückritterSubstantiv

szerencséltet főnév

die Beglückung [der Beglückung; die Beglückungen]Substantiv

szerencséltető főnév

der Beglücker [des Beglückers; die Beglücker]Substantiv

szögecsel ige

nieten [nietete; hat genietet]Verb
[ˈniːtn̩]

szögecselő melléknév

nietendAdjektiv
[ˈniːtn̩t]

szökdécsel [~t, ~jen, ~ne] ige

hüpfen [hüpfte; ist gehüpft]◼◼◼Verb
[ˈhʏp͡fn̩]

hopsen [hopste; ist gehopst]◼◻◻Verb
[ˈhɔpsn̩]

hupfen [hupfte; ist gehupft]◼◻◻Verb
[ˈhʊp͡fn̩]
bayrisch, österreichisch, sonst veraltend

szökdécselés [~t, ~e] főnév

das Gehüpfe [des Gehüpfes; —]Substantiv

der Hopser [des Hopsers; die Hopser]Substantiv

szolgaság (cselédség) [~ot, ~a] főnév

die Dienerschaft [der Dienerschaft; die Dienerschaften]◼◼◼Substantiv

taktikusan cselekszik kifejezés

taktieren [taktierte; hat taktiert]Verb
[takˈtiːʁən]

tekercsel [~t, ~jen, ~ne] ige

spulen [spulte; hat gespult]◼◼◼Verb
[ˈʃpuːlən]

aufspulen [spulte auf; hat aufgespult]Verb

bewickeln [bewickelte; hat bewickelt]Verb
[bəˈvɪkl̩n]

einrollen [rollte ein; hat eingerollt]Verb

tekercselés [~t, ~e, ~ek] főnév

die Wicklung [der Wicklung; die Wicklungen]◼◼◼Substantiv

die Wickelung [der Wickelung; die Wickelungen]◼◻◻Substantiv

tekercselési arány kifejezés

das WicklungsverhältnisSubstantiv

6789

Zoek geschiedenis