Hongaars-Duits woordenboek »

bál betekenis in Duits

HongaarsDuits
apaállattartást szabályozó törvény kifejezés

das Körgesetz [des Körgesetzes; die Körgesetze]Substantiv

approbált melléknév

approbiert◼◼◼Adjektiv
[apʁoˈbiːɐ̯t]

aranyszabály főnév

der Merkspruch [des Merkspruch(e)s; die Merksprüche]Substantiv

az építőművészet szabályainak megfelelő kifejezés

architektonisch [architektonischer; am architektonischsten]Adjektiv
[aʁçitɛkˈtoːnɪʃ]

balkézszabály főnév

die Linkehandregel [der Linkehandregel; —]Substantiv

baribál (vagy amerikai fekete medve) (Ursus americanus) állatnév
zoo

der Baribal [des Baribals; die Baribals]◼◼◼Substantiv

be-zabál ige

verfressen [verfraß; hat verfressen]Verb
[fɛɐ̯ˈfʁɛsn̩]

befektetési szabályok kifejezés

die Anlagebestimmungen◼◼◼Substantiv

belépési szabályok kifejezés

die Zugangsbestimmungen◼◼◼Substantiv

beszabályoz ige

justieren [justierte; hat justiert]◼◼◼Verb
[jʊsˈtiːʁən]

adjustieren [adjustierte; hat adjustiert]Verb
[atjʊsˈtiːʁən]

beszabályoz főnév

die Justierung [der Justierung; die Justierungen]◼◼◻Substantiv
[jʊsˈtiːʁʊŋ]

beszabályoz (pl. mérleget) ige

einspielen [spielte ein; hat eingespielt]Verb
[ˈaɪ̯nˌʃpiːlən]

beszerzési szabályok kifejezés

die ErwerbungspolitikSubstantiv

bezabál ige

anfressen (frisst an) (sich) [fraß sich an; hat sich angefressen]Verb
[ˈanˌfʁɛsn̩]

hineinfressen [fraß hinein; hat hineingefressen]Verb

billenésszabályozás főnév

WankregelungSubstantiv

bizonyítvány az elkövetett szabályszegésekről kifejezés
gj

das Leumundszeugnis [des Leumundszeugnisses; die Leumundszeugnisse]Substantiv
[ˈlɔɪ̯mʊnt͡sˌt͡sɔɪ̯knɪs]
schweizerische Rechtssprache

biztonsági szabályok kifejezés

die Sicherheitsregeln◼◼◼Substantiv

Borbála tulajdonnév

Barbara◼◼◼Eigenname

bányászat szabályozás

Bergverordnung

bérletre vonatkozó jogszabály kifejezés

das Mietrecht [des Mietrecht(e)s; die Mietrechte]Substantiv
[ˈmiːtˌʁɛçt]

cibál ige

reißen [riss; hat/ist gerissen]◼◼◼Verb
[ˈʁaɪ̯sn̩]

zupfen [zupfte; hat gezupft]◼◼◻Verb
[ˈt͡sʊp͡fn̩]

rupfen [rupfte; hat gerupft]Verb
[ˈʁʊp͡fn̩]

(meg)cibál ige

zausen [zauste; hat gezaust]Verb
[ˈt͡saʊ̯zn̩]

cibálva

zeisen

céh szabályzata kifejezés

die Zunftordnung [der Zunftordnung; die Zunftordnungen]Substantiv

dobál ige

schmeißen [schmiss; hat geschmissen]◼◼◼Verb
[ˈʃmaɪ̯sn̩]
Dobáljatok mindent ebbe a kartondobozba. = Schmeißt alles in diesen Pappkarton.

dob(ál) ige
nyj

bohlen [bohlte; ist gebohlt]Verb

dobálja magát kifejezés

zappeln [zappelte; hat gezappelt]◼◼◼Verb
[ˈt͡sapl̩n]

dobáló szellem kifejezés
népr

der Poltergeist [des Poltergeist(e)s; die Poltergeister]Substantiv
[ˈpɔltɐɡaɪ̯st]

dobálózás főnév

die Schleuderei [der Schleuderei; die Schleudereien]Substantiv
umgangssprachlich

durván/szabálytalanul/technika nélkül játszik (főleg focit) ige
sport

bolzen [bolzte; hat gebolzt]Verb
[ˈbɔlt͡sn̩]

egyszerű szabály kifejezés

die Faustregel [der Faustregel; die Faustregeln]◼◼◼Substantiv
[ˈfaʊ̯stˌʁeːɡl̩]

egészségügyi jogszabály(ok) kifejezés

das GesundheitsgesetzSubstantiv

eldobál ige

verwerfen [verwarf; hat verworfen]◼◼◼Verb
[fɛɐ̯ˈvɛʁfn̩]

eldobált melléknév

verworfenAdjektiv
[fɛɐ̯ˈvɔʁfn̩]
gehoben

elektronikus hulladékszabályozás

Elektronikschrottverordnung

eljárási szabály kifejezés

die Verfahrensregel [der Verfahrensregel; die Verfahrensregeln]◼◼◼Substantiv

1234

Zoek geschiedenis