Hongaars-Duits woordenboek »

agyar betekenis in Duits

HongaarsDuits
(meg)magyaráz ige

auseinandersetzen [setzte auseinander; hat auseinandergesetzt]Verb
[aʊ̯sʔaɪ̯ˈnandɐzɛt͡sn̩]

magyarázás főnév

die Explikation [der Explikation; die Explikationen]Substantiv
[ɛksplikaˈt͡si̯oːn]

magyarázat főnév

die Erklärung [der Erklärung; die Erklärungen]◼◼◼Substantiv
[ɛɐ̯ˈklɛːʁʊŋ]
Ez magyarázat! = Das ist eine Erklärung.

die Erläuterung [der Erläuterung; die Erläuterungen]◼◼◼Substantiv
[ɛɐ̯ˈlɔɪ̯təʁʊŋ]
Szép lassan majd meg fogod érteni a szöveget fordítások és magyarázatok nélkül is. = Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen.

die Auslegung [der Auslegung; die Auslegungen]◼◼◻Substantiv
[ˈaʊ̯sˌleːɡʊŋ]

die Interpretation [der Interpretation; die Interpretationen]◼◼◻Substantiv
[ɪntɐpʁetaˈt͡si̯oːn]

die Deutung [der Deutung; die Deutungen]◼◼◻Substantiv
[ˈdɔɪ̯tʊŋ]

die Darlegung [der Darlegung; die Darlegungen]◼◻◻Substantiv

die Auseinandersetzung [der Auseinandersetzung; die Auseinandersetzungen]◼◻◻Substantiv
[aʊ̯sʔaɪ̯ˈnandɐˌzɛt͡sʊŋ]

die Exposition [der Exposition; die Expositionen]◼◻◻Substantiv
[ɛkspoziˈt͡si̯oːn]

der Aufschluss [des Aufschlusses; die Aufschlüsse]◼◻◻Substantiv
[ˈaʊ̯fˌʃlʊs]

die Randbemerkung [der Randbemerkung; die Randbemerkungen]Substantiv
[ˈʁantbəˌmɛʁkʊŋ]

magyarázatképpen

erläuterungsweise◼◼◼

magyarázatot követel vkitől

jn zur Rede stellen

magyarázgat ige

deuteln [deutelte; hat gedeutelt]Verb
[ˈdɔɪ̯tl̩n]

herumdeuteln [deutelte herum; hat herumgedeutelt]Verb
[hɛˈʁʊmˌdɔɪ̯tl̩n]

magyarázkodás főnév

die Entschuldigung [der Entschuldigung; die Entschuldigungen]◼◼◼Substantiv
[ɛntˈʃʊldɪɡʊŋ]

der Rechtfertigungsversuch [des Rechtfertigungsversuch(e)s; die Rechtfertigungsversuche]◼◼◻Substantiv
[ˈʁɛçtfɛʁtɪɡʊŋsfɛɐ̯ˌzuːx]

magyarázó főnév

der Ausleger [des Auslegers; die Ausleger]◼◼◼Substantiv
[ˈaʊ̯sˌleːɡɐ]

der Deuter [des Deuters; die Deuter]◼◻◻Substantiv
[ˈdɔɪ̯tɐ]

magyarázó melléknév

ätiologischAdjektiv
[ɛti̯oˈloːɡɪʃ]

magyarázó (személy) főnév

der Erklärer [des Erklärers; die Erklärer]◼◼◼Substantiv

magyarázó körülírás kifejezés

umschreiben [umschrieb; hat umschrieben]Verb
[ʊmˈʃʁaɪ̯bn̩]

magyarázó széljegyzetekkel ellát kifejezés

glossieren [glossierte; hat glossiert]Verb
[ɡlɔˈsiːʁən]

magyarázó szöveg (görög/római művekhez) főnév

die Scholie [der Scholie; die Scholien]Substantiv
[ˈʃoːli̯ə]

magyarázóan

erläuterungsweise

Magyarország (állam Közép-Európában) főnév
földr

Ungarn [Ungarn(s); —] (Staat im südöstlichen Mitteleuropa)◼◼◼Eigenname
[ˈʊŋɡaʁn]
Magyarország szép. = Ungarn ist schön.

Magyarország szépe

Miss Ungarn

magyarországi melléknév

ungarländisch◼◼◼Adjektiv
[ˈʊŋɡaʁˌlɛndɪʃ]

Magyarországot (v. a magyar állampolgárságot) választja jog, tört

für Ungarn optieren

máriás (kártyajáték magyar kártyával) főnév
játék

die Mariage [der Mariage; die Mariagen] (Kartenspiele)Substantiv

MÁV (Magyar Államvasutak) (röv.)

Ungarische Staatseisenbahnen◼◼◼

megmagyaráz ige

erklären [erklärte; hat erklärt]◼◼◼VerbMegmagyaráztam neki. = Ich erklärte es ihm.

verdeutlichen [verdeutlichte; hat verdeutlicht]◼◻◻Verb
[fɛɐ̯ˈdɔɪ̯tlɪçn̩]

aufklären [klärte auf; hat aufgeklärt]◼◻◻Verb
[ˈaʊ̯fˌklɛːʁən]
Remélem, nemsokára megmagyarázza azt. = Ich hoffe, dass es sich bald aufklärt.

klarmachen [machte klar; hat klargemacht]◼◻◻Verb
[ˈklaːɐ̯ˌmaxn̩]

dartun (tut dar) [tat dar; hat dargetan]Verb
[ˈdaːɐ̯ˌtuːn]
gehoben veraltet

explizieren [explizierte; hat expliziert]Verb
[ɛkspliˈt͡siːʁən]

megmagyarázás (magyarázat) főnév

die Verdeutlichung [der Verdeutlichung; die Verdeutlichungen]Substantiv

megmagyarázatlan melléknév

unerklärbar◼◼◼Adjektiv

1234

Zoek geschiedenis