Französisch | Englisch |
---|---|
les mouches ont changé d'âne verbe | turn the tables(To reverse a situation so that the advantage has shifted) |
les murs ont des oreilles phrase | walls have ears◼◼◼(be careful about what you say) |
les vieilles habitudes ont la vie dure phrase | old habits die hard◼◼◼(established habits are difficult to change) |
lime à ongles nom {f} | nail file◼◼◼(A file for shaping one's fingernails and toenails) |
micro-ondable adjectif | microwavable◼◼◼(suitable for heating in a microwave oven) |
micro-onde nom {f} | microwave [microwaves]◼◼◼(electromagnetic wave) |
micro-onde nom | nuke◼◻◻((colloquial) microwave oven) |
micro-onder verbe | microwave◼◼◼(cook in a microwave oven) nuke◼◻◻((colloquial) to cook in a microwave oven) |
micro-ondes nom {m} | microwave oven◼◼◼(oven using microwave energy) |
micro-ondes nom {f} | timer [timers]◼◻◻(device) |
miser sur le mauvais cheval (to bet on the wrong horse) verbe | bark up the wrong tree◼◼◼verb |
negative only: pas n’importe qui) pronoun | anybodypronoun |
occupe-toi de tes oignons (mind your own onions) phrase | none of your beeswax(A riposte to badgering questioning) |
on l'appellerait mon oncle (If my aunt had any phrase | if my aunt had balls, she'd be my uncle(proverb) |
onzième (before the noun); (in names of monarchs and popes) onze (after the name) (abbreviation XI) adjectif | eleventh◼◼◼(ordinal form of eleven, see also: 11th) |
perruche ondulée nom {f} | budgerigar [budgerigars]◼◼◼(species of parakeet) |
plus on est de fous phrase | the more the merrier◼◼◼(it is more fun with more people) |
plus on rit phrase | the more the merrier◼◼◼(it is more fun with more people) |
qu'en-dira-t-on nom {m} | gossip [gossips]◼◼◼(idle talk) |
quand on parle du loup phrase | speak of the devil◼◼◼(expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive) |
quand on parle du loup [by ellipsis] phrase | speak of the devil◼◼◼(expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive) |
quand on veut phrase | where there is a will there is a way◼◼◼(if someone wants or wills something strongly enough, a way can be found) |
quatre-vingt-onze numeral | ninety-one◼◼◼(cardinal number ninety-one) |
radiodiffuser (only by radio) verbe | broadcast [broadcasted, broadcasting, broadcasts]◼◼◼(to transmit a message or signal through radio waves or electronic means) |
ramper / glisser en ondulant verbe | slither [slithered, slithering, slithers](to move smoothly from side to side) |
récolter ce que l'on a semé [to get a taste of one's own medicine] nom | taste of one's own medicine(harsh treatment) |
Saint Onge nom propre | Saint Onge(Placename) Saint Onge(Surname) |
sait-on jamais phrase | you never know◼◼◼(phrase used to speculate about a slim chance) |
scie à onglet nom {f} | mitre saw◼◼◼noun |
scier la branche sur laquelle on est assis verbe | |
scier la branche sur laquelle on est assis (to saw off the branch one is sitting on) [verb] phrase | like turkeys voting for Christmas(of an action: self-defeating or serving to bring about a situation detrimental to the person performing the action) |
se battre bec et ongles verbe | bill [billed, billing, bills](to stroke bill against bill) |
se concentrer (on/upon: sur) verbe | focus [focussed, focussing, focusses]◼◼◼(transitive: to concentrate one's attention) |
se faire les dents sur ... [to gain early experience on ...] verbe | cut one's teeth(gain early experience) |
se mettre le doigt dans l'œil (to put one's finger into the eye) verbe | bark up the wrong tree◼◼◼verb |
se ronger les ongles verbe | champ at the bit(to show impatience when delayed) |
se tirer une balle dans le pied (to shoot oneself in the foot) [verb] phrase | like turkeys voting for Christmas(of an action: self-defeating or serving to bring about a situation detrimental to the person performing the action) |
si on pouvait tuer d'un simple regard phrase | if looks could kill(used to characterize a look of strong hostility) |