Franska | Ungerska |
---|---|
je vais sortir | elmegyek◼◼◼ |
jeter la malédiction sur | un sort à (qqn) verbe | átkoz [~ott, ~zon, ~na]ige |
jeter le sort à (qqn) verbe | varázsol [~t, ~jon, ~na]◼◼◼ige |
jeter le sort sur | |
jeter un (mauvais) sort | un maléfice | un sortilège à qqn | sur qqch verbe | megbabonáz◼◼◼ige |
jeter un sort à (qqn) verbe | megbűvöl◼◼◼ige |
jeteur de sort nom {m} | boszorkánymesterfőnév bűbájos [~t, ~a, ~ok]főnév |
laisser sortir verbe | kienged◼◼◼ige kiereszt◼◻◻ige |
le sort en est jeté | |
libre à vous de sortir | |
matelas à ressorts nom {m} | sodronymatracfőnév |
matelas | sommier à ressorts nom {m} | epedafőnév |
on n'en sort pas | |
par le sort | sorshúzással◼◼◼ |
partager le sort de (qqn) | |
permettre de sortir verbe | elenged◼◼◼ige |
porte de sortie nom {f} | kibúvó [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév kivezető ajtófőnév |
prenez la deuxième sortie au rond-point | |
prier de sortir verbe | kihívige |
Quelle sorte de … ? pronoun | milyennévmás |
Quelle sorte de . . ? pronoun | miféle◼◼◼névmás |
qui sort de sa campagne adjectif | mucsaimelléknév |
réassortir verbe | kiegészít (készletet) [~ett, egészítsen ki, ~ene]ige |
ressort nom {m} | rugó [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév hatáskör◼◼◼főnév illetékesség [~et, ~e]◼◼◻főnév jogkör◼◼◻főnév rugalmasság [~ot, ~a]◼◼◻főnév reszort [~ot, ~ja, ~ok]◼◻◻főnév mozgató [~t, ~ja, ~k]főnév ügykörfőnév |
ressort de | à montre nom {m} | órarugófőnév |
ressort pneumatique nom {m} | légrugó◼◼◼főnév |
ressort spiral nom {m} | hajszálrugó◼◼◼főnév |
ressortir verbe | kitűnik◼◼◼ige következik [-ett, -zen/-zék, -ne/-nék]◼◼◼ige kiáll◼◻◻ige |