Franska | Ungerska |
---|---|
porter verbe | továbbvisz◼◻◻ige behord◼◻◻ige behurcolige |
porter | visz◼◼◼Hátán vitte a fiát. = Il portait son fils sur le dos. bír◼◼◻ |
porter nom {m} | hordani◼◼◻főnév viselet◼◼◻főnév hord, viselfőnév |
porter (au) dehors verbe | kihord◼◼◼ige |
porter (en haut) verbe | felhord◼◼◼ige |
porter (sur) verbe | beír◼◼◼ige |
(ap)porter verbe | áthoz◼◼◼ige |
porter à ébullition verbe | forral◼◼◼ige |
porter à faux verbe | kinyúlikige |
porter à (l’)incandescence verbe | áthevítige |
porter à l'écran | |
porter à la connaissance de (qqn) verbe | ismertet◼◼◼ige tudósítige |
porter à la connaissance du public verbe | közölige |
porter à la scène verbe | dramatizálige |
porter à la tète | |
porter atteinte (à) verbe | sért◼◼◼ige |
porter atteinte à (qqch) verbe | megkárosít◼◼◼ige |
porter atteinte à l'ordre public | |
porter atteinte aux droits de | |
porter atteinte | préjudice verbe | ártige |
porter au compte de (qqn) | |
porter au crédit de | |
porter au crédit de (qqn) | |
porter au crédit de son compte | |
porter au crédit | au débit de (qqn) | |
porter au pinacle verbe | felmagasztalige |
porter au procès-verbal | |
porter au registre verbe | iktatige |
porter au rouge verbe | áttüzesítige |
porter au rouge vif verbe | izzítige |
porter aux nues verbe | felmagasztalige kidicsérige |
porter avec soi verbe | áthozige |