Franska | Ungerska |
---|---|
laisser tomber verbe | kacér nőige |
laisser tomber (qqch) verbe | lemond◼◼◼ige |
laisser tomber (qqn) verbe | dob [~ott, ~jon, ~na]◼◼◼ige cserbenhagy◼◼◼ige |
laisser tomber par-dessus (qqch) verbe | átejtige |
laisser un mauvais goût | |
laisser un message | |
laisser venir verbe | kivárige |
laisser | faire entrer (qqn) verbe | bebocsátige |
laisser | faire tomber verbe | leejtige |
laisser | oublier dehors verbe | kicsukige |
Laissez-le faire ! | Hagyja!◼◼◼ |
laissez-moi faire | |
Laissez-moi rire ! | |
Laissez-moi rire! | |
Laissez-moi tranquille, s'il vous plaît. | |
laissez-passer nom {m} | igazolvány (amivel átengednek valakit) [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
c'est à prendre où à laisser | |
délaissé(e) adjectif | elhagyatott◼◼◼melléknév elárvult◼◻◻melléknév társtalanmelléknév |
délaissement nom {m} | elhagyás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév elhagyatottság [~ot, ~a]◼◼◻főnév árvaság [~ot, ~a]főnév |
délaisser verbe | elhagy◼◼◼ige átengedige |
délaisser (qqch) verbe | felhagy◼◼◼ige |
donner | laisser entendre | paraître verbe | sejtet [~ett, sejtessen, ~ne]ige |
être laissé(e) à l’abandon verbe | porosodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige |
faire | laisser passer en avant | avant | devant verbe | előrebocsátige |
faire | laisser tomber verbe | pottyantige |
faire | laisser voir verbe | megmutatige |
il y laisse sa peau | |
je me suis laissé dire que | |
je vous en laisse le choix | |
livré(e) | laissé(e) à l’abandon adjectif | gazdátlanmelléknév |
livrer | laisser à l’abandon verbe | elhanyagol [~t, hanyagoljon el, ~na]ige |
on doit laisser nos sacs aux vestiaires | |
permettre de | laisser monter verbe | feleresztige |