Fransk | Ungarsk |
---|---|
Marchés émergents pl. nom {m} | feltörekvő piacokfőnév |
marcheur nom {m} | gyalogló◼◼◼főnév vándorló◼◻◻főnév összevissza beszélőfőnév |
marchez | sétáljon◼◼◼ |
marchons | sétáljunk◼◼◼ |
marcottage nom {m} | bujtás◼◼◼főnév |
marcotte nom {f} | bujtványfőnév |
marcotter verbe | bujtige |
Marcus Junius Brutus | |
à une heure de marche | |
ajouter par-dessus le marché | |
aller en (ordre de) marche verbe | menetel◼◼◼ige |
aller | marcher de paire avec (qqch) verbe | tartozikige |
aller | marcher d’un pas traînant verbe | caplatige |
aller | marcher | (r)entrer dedans verbe | belemegyige |
analyse de marché nom {f} | piacelemzés◼◼◼főnév |
arrêt de marche nom {m} | leállásfőnév üzemszünetfőnév |
arrêter | conclure un marché verbe | megalkuszikige |
attention à la marche (literal translation: attention au trou) | |
avancer | marcher à tâtons verbe | botorkálige |
avoir une démarche chancelante verbe | inogige |
Bismarck (Dakota du Nord) | |
bon marché adjectif | olcsó◼◼◼melléknév |
borne démarcative nom {f} | pécefőnév |
bourse de marchandises | de commerce nom {f} | terménytőzsdefőnév |
bourse de(s) marchandises | de commerce nom {f} | árutőzsdefőnév |
c'est bon marché | ez olcsó◼◼◼ |
Ça fait combien de temps qu'il (appartement) / elle (maison) est sur le marché ? | |
ça ne marche pas | |
cela ne marche pas | nem szól◼◼◼ |
chaussures (tsz) de fatigue | de marche nom {f} | strapacipőfőnév |
Cher Marc, | |
circulation des marchandises nom {f} | áruforgalom◼◼◼főnév |
commerçant(e) | marchand(e) | négociant(e) en gros nom | nagykereskedőfőnév |
compte (de) marchandises nom {m} | áruszámla◼◼◼főnév |
comptoir (de marchand de vin) nom {m} | söntés◼◼◼főnév |
conditionner (une marchandise) verbe | kiszerel◼◼◼ige |
contremarche nom {f} |